Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zpětně Tschechisch

Übersetzungen zpětně Übersetzung

Wie übersetze ich zpětně aus Tschechisch?

zpětně Tschechisch » Deutsch

rückwirkend mit Rückwirkung

Synonyme zpětně Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu zpětně?

zpětně Tschechisch » Tschechisch

retroaktivně

Sätze zpětně Beispielsätze

Wie benutze ich zpětně in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Prověřujeme zpětně každou vraždu, kterou jsme řešili.
Wir überprüfen jeden Mord, den Sie bearbeitet haben.
Zpětně, řekněme za tři měsíce.
Sehen Sie sich die letzten drei Monate an.
Určitě jste na to zapomněl, ale budete muset zpětně zaplatit daň plus pokutu za pozdní platbu, což dělá.
Sie haben es sicher nur vergessen, aber das ist steuerpflichtig. Außerdem ist eine Strafe in Höhe von.
Ty si to neviděI. si to zpětně nevybavuju!
Du hast es nicht gesehen und ich erinnere mich nicht!
Možná budeš muset zaplatit zpětně daně a pokutu, ale nepůjdeš do vězení.
Eine Steuernachzahlung vielleicht, eine große Geldbuße, aber kein Gefängnis.
Hrdinství, vůle, a podobné věci-- ale když se na to podíváte zpětně, bylo to velice zvláštní.
Alle großen Themen unserer Kultur waren vertreten. Heldentum, Willenskraft und dergleichen. Aber im Rückblick war es doch alles sehr seltsam.
Zpětně jste si musel říkat, že jste byl blázen, že vám unikl použitý antikoncepční spermicid.
Sie müssen sich dumm vorgekommen sein, als Sie das Verhütungsmittel übersahen.
Nemůžu na to zpětně poukázat.
Ich kann nicht darauf verweisen.
A teď, když se na to podívám zpětně, bylo to vážně příšerný.
Wenn ich zurückschaue, war es wirklich fürchterlich.
Když natočíte ten film, budete mít dostatek financí na stovku náboženských filmů. a zaplatí vám to zpětně i můj nájem a se ziskem.
Damit verdienen Sie genug Geld für religiöse Filme. Und meine Miete kriegen Sie auch.
Když zpětně vysledujeme kurs Rio Grande, zavede nás zpět k.
Wenn wir den Kurs rekonstruieren, führt uns das zurück zu.
Takže zpětně si ho oběť může vybavovat jako neviditelného.
Man glaubt, er ist unsichtbar.
Možná zpětně, když jsem si to prošel.
Vielleicht im Nachhinein.
Propašovali z základny zpětně vykonstruované zprávy. o havárii dvou mimozemských plavidel, která byla vytažena z Barentsova moře.
Sie haben Berichte über zwei Ufos, die aus der Barentssee gefischt wurden.

Nachrichten und Publizistik

Koncept všeobecných práv lze samozřejmě zpětně vysledovat přinejmenším do Anglie sedmnáctého století a jejích myšlenek o přírodních zákonech.
Natürlich ist es möglich, das Konzept universeller Menschenrechte zumindest bis zum englischen Naturrecht des 17. Jahrhunderts zurückzuverfolgen.
Charisma se snadněji rozpoznává zpětně.
Charisma lässt sich einfacher im Nachhinein erkennen.
Toto schéma lze zpětně vysledovat do roku 1967.
Dieses Muster lässt sich bis 1967 zurückverfolgen.
A pak na základě libovolně zvolených předpokladů týkajících se tempa růstu, inflace, výnosů z privatizace a tak dále vypočítají, jaké primární přebytky jsou v každém roce nezbytné, přičemž postupují zpětně do současnosti.
Anschließend berechnen sie anhand willkürlich festgelegter Annahmen über die Wachstumsraten, Inflation, Privatisierungserlöse usw., welche Primärüberschüsse pro Jahr erforderlich sind, und arbeiten sich dabei bis zur Gegenwart zurück.
Secesionisté zpětně poukazují na brutalitu Angličanů v osmnáctém století a tvrdí, že si Skotsko bude moci ponechat veškerou ropu v Severním moři a zbavit se svého podílu na dluhu Velké Británie.
Die Sezessionisten beziehen sich auf die Brutalität der Engländer im achtzehnten Jahrhundert und behaupten, Schottland könne sein gesamtes Nordseeöl behalten und seinen Anteil an den Schulden Großbritanniens loswerden.
Tyto omyly nikdy nepřiznal; ba právě naopak, zpětně zveličoval svou jasnozřivost.
Diese Fehler hat er nie zugegeben. Im Gegenteil, im Rückblick brüstet er sich noch mit seiner Prognosekraft.
Nemám křišťálovou kouli, ale jsem si jistý, že za několik let bychom měli gruzínskou krizi zpětně vidět jako bod obratu.
Ich habe keine Kristallkugel, doch bin ich mir sicher, dass wir in einigen Jahren in der Lage sein werden, die Georgienkrise im Rückblick als Wendepunkt zu betrachten.
Parní stroj se však vyvíjel dál, vnesl revoluci do výroby a dopravy, změnil světové dějiny i postavení Velké Británie v nich - a zpětně zvýšil výhodu spojenou s existencí uhelných zásob v Británii.
Doch revolutionierte die Dampfmaschine daraufhin Produktion und Transport, was die Weltgeschichte und Großbritanniens Platz darin veränderte - zudem steigerte sie den Stellenwert von Großbritanniens Kohlevorkommen.
Není jasné, jak jsme mohli vědět, že trhy selhávají, kdykoli se výrazně propadaly, a přitom jsme věřili, že když jdou nahoru, nikterak jejich vývoj neuhadujeme zpětně.
Es ist unklar, woher wir wussten, dass die Märkte versagten, wenn sie bedeutsam fielen, aber glaubten, dass wir nicht das Recht hatten, Vorhersagen für sie zu treffen, wenn sie stiegen.
A podobná rozhodnutí mohou začít být pokládána za mylná či nespravedlivá teprve zpětně - vzpomeňme na internaci amerických občanů japonského původu Franklinem Rooseveltem na počátku druhé světové války.
Und manchmal können solche Entscheidungen erst im Nachhinein als falsch oder ungerechtfertigt erkannt werden - wie etwa der Entschluss Franklin Roosevelts Anfang des Zweiten Weltkrieges US-Bürger japanischer Abstammung internieren zu lassen.
Vždycky by bylo možné věci zpětně napravit.
Alles ließ sich immer im Nachhinein richten.
Dnes se na studenou válku zpětně díváme jako na velké vítězství svobody.
Auf den Kalten Krieg blicken wir zurück als großen Sieg für die Freiheit.

Suchen Sie vielleicht...?