Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zavařit Tschechisch

Bedeutung zavařit Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch zavařit?

zavařit

einmachen gastr. konzervovat vařením

Übersetzungen zavařit Übersetzung

Wie übersetze ich zavařit aus Tschechisch?

zavařit Tschechisch » Deutsch

einmachen

Synonyme zavařit Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu zavařit?

zavařit Tschechisch » Tschechisch

uvařit spařit

Konjugation zavařit Konjugation

Wie konjugiert man zavařit in Tschechisch?

zavařit · Verb

Sätze zavařit Beispielsätze

Wie benutze ich zavařit in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Mohli jste mi to zavařit na vrchním velitelství.
Dadurch könnte ich an oberster Stelle in Teufels Küche kommen.
Člověk, jenž je tak naprosto a totálně báječný že radši bych se nechal zavařit do vlastních výkalů než bych se odvážil vkročit s ním na stejné jeviště.
Ein Mann, der so völlig toll ist. dass ich mich lieber in eine Grube. mit meinem eigenen Dreck einsperren lassen würde. als zu wagen, gleichzeitig mit ihm die Bühne zu betreten.
Mám na krku padesátku, jsem v balíku, a přesto závisím na lidech, kteří mi můžou pěkně zavařit, dokonce i vykopnout.
Weißt du, ich geh jetzt auf die50zu. Ich bin reich. Doch auch ich hänge von Leuten ab, die mir schaden können.
Můžu si nechat zlomit ruku od Marka, zavařit mozek z těch elektronických her, nebo jít do postele.
Ich könnte mir von Mark den Arm brechen, mein Hirn vom Elektronik-Magier verkohlen lassen oder ins Bett gehen.
Takovej toxickej odpad může člověku pěkně zavařit.
Dafür bin ich überhaupt nicht geeignet.
To ne, ale zavařit jim můžu.
Na ja, ich koche auch.
Jestli se Wren dostane do počítače, múže nám pěkně zavařit.
Wenn Wren an den Computer kommt, sind wir aufgeschmissen.
Občas jsem ti něco prominul, i když jsem ti mohl pěkně zavařit.
Ich drückte ein Auge zu, wenn ich Sie hätte hart rannehmen können.
Pak se objevil důstojník, dal dohromady smíšenou jednotku a vyrazili to Němcům zavařit.
Dann kommt wieder irgendein Offizier und stellt eine Gruppe zusammen - um weiterzukämpfen, Sir. - Wasser.
Když jsi u toho, můžeš mi zavařit tu prasklinu?
Da Ihr da seid, könntet Ihr über diese Naht gehen?
Moh sem si zavařit mozek jak jsem se snažil si vzpomenout-- Vzpomenout odkud.
Ich hab mir das Gehirn zerrissen und versuchte mich zu erinnern. versuchte mich zu erinnern woher.
Seš můj kámoš. Tam vevnitř ti může někdo zavařit. to ale nebudu.
Hey, mein Bruder wenn Du da drin bist, hast Du immer Streß.
Když tyhle řeči neunese, neměl si to takhle zavařit.
Er hätte dich nicht in so eine Situation bringen dürfen, wenn ihm solche Fragen zu viel sind.
Tohle dokazuje, že venku je někdo, kdo ti chce pěkně zavařit Bobe.
Das zeigt, dass irgendwer dir mächtig einen reinwürgen will, Bob.

Suchen Sie vielleicht...?