Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB vpustit IMPERFEKTIVES VERB vpouštět

vpustit Tschechisch

Übersetzungen vpustit Übersetzung

Wie übersetze ich vpustit aus Tschechisch?

vpustit Tschechisch » Deutsch

hereinlassen einlassen

Synonyme vpustit Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu vpustit?

vpustit Tschechisch » Tschechisch

vsunout

Konjugation vpustit Konjugation

Wie konjugiert man vpustit in Tschechisch?

vpustit · Verb

Sätze vpustit Beispielsätze

Wie benutze ich vpustit in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Mohla jste ho vpustit.
Sie können ihn hereingelassen haben.
Do konce první scény vás bohužel nemohu vpustit.
Ich kann Sie leider erst nach der 1. Szene einlassen. Tja.
Nemohu vpustit.
Ich kann Sie nicht hereinlassen.
přijde, jak chce, na základnu ho nesmíme vpustit.
Egal wie, wir müssen ihn aufhalten. Er darf auf keinen Fall eindringen.
Ellen, teď je můžete vpustit, ale po jedné.
Lassen Sie sie schön nacheinander reinkommen, Ellen.
Nikoho nesmíme vpustit do domu.
Und niemand darf hier ins Haus.
Pane kníže, mám vpustit kočky?
Soll ich die Katzen hereinlassen?
Jsem za zdí, za kterou nemohu nikoho vpustit.
Ich stehe vor einer Mauer. Ich habe mich abgesperrt.
Mám je vpustit?
Soll ich sie hereinlassen?
Lidé k sobě nechtějí vpustit stroje.
Die Leute halten die Maschinen auf.
Nejdřív nechtěla vpustit, potom plakala.
Erst wollte sie mich nicht reinlassen. Dann hat sie geweint.
Jack Ruby předstírá, že jako vlastenecký majitel klub. ušetří Jackie Kennedyovou svědčení před soudem, a nechá se vpustit do garáže. jedním ze svých mužů u policie.
Ruby spielt den patriotischen Nachtclub-Besitzer. Er will es Jackie Kennedy ersparen, vor Gericht auszusagen, einer seiner Männer bei der Polizei führt ihn in eine Tiefgarage.
Nemohu vás vpustit do domu.
Dürfen wir? - Nein, Sie dürfen nicht.
Nesmíme je vpustit!
Wir dürfen sie nicht vorbeilassen!

Nachrichten und Publizistik

Právě proto se teď tedy USA rozhodly vpustit mezi evropské holuby kočku.
Dies ist der Grund, warum die USA nun beschlossen haben, die Europäer zu provozieren.
Rozvíjející se ekonomiky by zase mohly vpustit do ringu své spotřebitele a tím povzbudit globální poptávku.
Und die Schwellenvolkswirtschaften könnten ihre Verbraucher von der Leine lassen, was die weltweite Nachfrage anschieben würde.
PAŘÍŽ - Krušné poměry mohou do veřejné debaty vpustit kdysi nepředstavitelná témata.
PARIS - Prekäre Umstände ermöglichen, dass vormals Undenkbares Eingang in die öffentliche Debatte findet.

Suchen Sie vielleicht...?