Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vojenský místodržitel Tschechisch

Synonyme vojenský místodržitel Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu vojenský místodržitel?

vojenský místodržitel Tschechisch » Tschechisch

protektor

Sätze vojenský místodržitel Beispielsätze

Wie benutze ich vojenský místodržitel in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Jestli s nimi budu spolupracovat, přijdu o svůj vojenský potenciál. Jestli se jim postavím, lid se stane mým nepřítelem.
Unterstutzen wir es, geben wir alles auf, bekampfen wir es, wird das Volk gegen uns sein.
Vím, že to je vojenský kabát.
Ich weiß, dass es ein Militärmantel ist.
Prodejte všechny tyhle krámy a peníze dejte na vojenský fond.
Sie können den Kram verkaufen. Zum Besten der Truppenkasse.
Žádné oběti, žádná indiánská válka, žádný vojenský soud.
Kein Gerichtsprozess.
Cestovat smí jen vojenský personál.
Nur das Militär darf reisen.
A chci připravit vojenský soud pro poručíka Carstairse: opustil pozici proti rozkazu a pod palbou.
Und leiten Sie ein Verfahren gegen Lieutenant Carstairs ein, wegen Verlassen der Stellung unter Beschuss.
Vojenský klobouk.
Mütze. Soldatenmütze.
Z Chez Paris v Chicagu nad jezerem Michigan vám vojenský rozhlas hraje k poslechu hudbu Henryho Busse.
Vom Chez Paris in Chicago, mit elick auf den Lake Michigan, präsentiert Ihnen der Militärrundfunk die Musik von Henry eusse.
Doufám, že vás nečeká vojenský soud.
Hoffe, Sie kriegen kein Verfahren.
Bylo mi potěšením. I když za to možná čeká vojenský soud.
Ich komm bestimmt vors Kriegsgericht, aber ich brachte sie trotzdem.
Je tohle váš vojenský řád?
Ist das Ihre SoIdatenehre?
Majore Goudercu, sestavte polní vojenský soud.
Berufen Sie ein Kriegsgericht ein.
Polní vojenský soud se sejde na zámku ve 3:00 dnes odpoledne.
Das Kriegsgericht tagt um drei Uhr im Chateau.
Každý z vás vybere jednoho muže z vaší roty. zatkne jej a nechá jej postavit před polní vojenský soud. nejpozději do 15:00 dnes odpoledne.
Jeder von Ihnen hat einen seiner Männer unter Arrest zu stellen und dafür zu sorgen, dass er heute um 1500 vor dem Kriegsgericht erscheint.

Nachrichten und Publizistik

Vojenský ochranný deštník USA poskytl velké části světa oddech od války, takže se mohly snáze soustředit na hospodářský růst a regionální integraci.
Der Schutzschirm des US-Militärs verhalf großen Teilen der Welt zu einem Urlaub vom Krieg und erleichterte es ihnen, sich auf wirtschaftliches Wachstum und regionale Integration zu konzentrieren.
Vojenský vůdce bez peněz si totiž nemá zač kupovat zbraně ani oddanost svých bojovníků.
Ein bankrotter Kriegsherr kann zumindest keine Waffen mehr kaufen oder sich Loyalität durch Schmiergelder sichern.
Vojenský útok na jaderná zařízení Íránu je příliš nebezpečný a jeho výsledek nejistý.
Ein militärischer Angriff auf die Atomanlagen des Iran wäre zu gefährlich und sein Ausgang ungewiss.
Tento vojenský přístup se znovu a znovu vrací jako bumerang a USA pronásleduje.
Immer wieder fällt diese militärische Vorgehensweise auf die USA zurück und plagt sie.
Vojenský rozpočet USA dominuje všemu, co se dotýká zahraniční politiky.
Der Militäretat dominiert alle Bereiche der Außenpolitik.
Jedním klíčovým faktorem je to, že arabští sunnitští lídři poprvé od doby, kdy Spojené státy a Británie napadly Irák, podporují vojenský plán USA pro jejich zemi.
Ein entscheidender Faktor ist, dass arabische Sunnitenführer zum ersten Mal seit die Vereinigten Staaten und Großbritannien in den Irak einmarschiert sind, einen US-amerikanischen Militärplan für dieses Land unterstützen.
Umístění plavidel je krokem vpřed v transatlantické spolupráci, protože americké lodě představují víc než jen vojenský potenciál.
Vor allem anderen ist diese Stationierung ein Fortschritt für die transatlantische Zusammenarbeit, weil die US-Schiffe mehr als ein militärisches Potenzial darstellen.
Pevně věřím, že vojenský zásah nemůže sám o sobě porazit terorismus.
Ich bin der festen Überzeugung, dass sich der Terrorismus nicht allein militärisch besiegen lässt.
Vojenský diktátor - třeba chilský Pinochet - by možná dokázal potlačit sociální a politické nepokoje, které na sebe v takových situacích nedávají dlouho čekat.
Ein Militärdiktator wie Chiles Pinochet konnte vielleicht die soziale und politische Unruhe, die unter solchen Bedingungen entsteht, unterdrücken.
Vojenský rozměr zahraničních intervencí ztrácí svou privilegovanou úlohu a uvolňuje prostor pro prevenci konfliktu a mírové a stabilizační mise.
Die militärische Dimension der Auslandsinterventionen verliert ihre privilegierte Rolle und macht der Konfliktvermeidung sowie Friedens- und Stabilisierungsmissionen Platz.
Důležitější však je, že žádný vojenský diktátor nemůže uspět tam, kde Mušaraf tak očividně selhal.
Noch wichtiger aber ist, dass kein Militärdiktator erfolgreich sein kann, wo Musharraf so klar gescheitert ist.
V tomto kontextu si Japonsko uvědomuje, že hlubší strategická spolupráce s Indií - která se rovněž snaží otupit sílící vojenský tlak Číny - je jeho nejlepším postupem.
In diesem Zusammenhang weiß Japan, dass eine vertiefte strategische Zusammenarbeit mit Indien - das ebenfalls danach trachtet, den zunehmenden militärischen Druck aus China abzuschwächen - sein bester Schachzug ist.
Ruská vláda se také pokusila předvést svůj rostoucí vojenský potenciál.
Außerdem ist die russische Regierung darauf aus, ihr wachsendes militärisches Potenzial groß herauszustellen.
Studie organizace RAND říká, že do roku 2015 budou čínské vojenské výdaje šestkrát vyšší než japonské a že úhrnný vojenský kapitál bude zhruba pětkrát vyšší (měřeno při paritě kupní síly).
Eine RAND-Studie prognostiziert, dass die chinesischen Militärausgaben im Jahr 2015 mehr als sechs Mal so hoch sein werden, wie jene Japans und dass das angehäufte Militärkapital ungefähr fünf Mal höher sein wird (gemessen an der Kaufkraftparität).

Suchen Sie vielleicht...?