virtuální adresář Tschechisch
Übersetzungen virtuální adresář Übersetzung
Wie übersetze ich virtuální adresář aus Tschechisch?
virtuální adresář Tschechisch » Deutsch
Grammatik virtuální adresář Grammatik
Welche grammatische Eigenschaften hat virtuální adresář in Tschechisch?
virtuální + adresář · Adjektiv + Substantiv
Singular virtuální adresář Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? virtuální adresář Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez virtuálního adresáře
Dativ komu? čemu? k virtuálnímu adresáři
Akkusativ koho? co? pro virtuální adresář
Vokativ virtuální adresáři!
Lokativ o kom? o čem? o virtuálním adresáři
Instrumental kým? čím? s virtuálním adresářem
Plural virtuální adresáře Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? virtuální adresáře Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez virtuálních adresářů
Dativ komu? čemu? k virtuálním adresářům
Akkusativ koho? co? pro virtuální adresáře
Vokativ virtuální adresáře!
Lokativ o kom? o čem? o virtuálních adresářích
Instrumental kým? čím? s virtuálními adresáři
Sätze virtuální adresář Beispielsätze
Wie benutze ich virtuální adresář in einem tschechischen Satz?
Nachrichten und Publizistik
Když v New Yorku zastavíte na červenou, stane se někdy, že se přihrne jedno či dvě děti a umyjí vám okno; v Akkře stojící auto okamžitě obklopí virtuální supermarket.
Wenn man in New York an einer roten Ampel steht, nähern sich vielleicht ein oder zwei Kinder um am Wagen die Windschutzscheibe zu putzen; in Accra ist man sofort von einem wahren Supermarkt umgeben.
Vlastně vůbec nejde o organizovaný trh, ale jen o neformální virtuální burzu.
Tatsächlich handelt es sich nicht einmal um einen organisierten Markt, sondern nur um einen informellen virtuellen Austausch.
Když byl v sedmdesátých letech vytvořen internet, vznikla také virtuální vesnice, kde znal každý každého a dohromady se vytvářel otevřený systém, kde se jen málo dbalo na bezpečnost.
Als 1970 das Internet geschaffen wurde, bildeten dessen Mitglieder ein virtuelles Dorf; alle kannten einander, und gemeinsam entwarfen sie ein offenes System, ohne dabei groß auf die Sicherheit zu achten.
Země stále více žije vlastní virtuální realitou, která má blízko a současně velmi daleko k revoluční předmodernosti většiny jejích sousedů.
Das Land lebt zunehmend in seiner eigenen virtuellen Realität, in unmittelbarer Nähe und zugleich weiter Ferne von der revolutionären Vormoderne der meisten seiner Nachbarn.
Ovládnutí fyzické vrstvy přitom může mít územní i mimoúzemní dopady na virtuální vrstvy.
Die Kontrolle über den physischen Teil kann sowohl territoriale als auch extraterritoriale Auswirkungen auf den virtuellen Teil haben.
Současně lze z nízkonákladové virtuální sféry vést útoky proti fyzické sféře, kde jsou zdroje vzácné a drahé.
Gleichzeitig ist es möglich, aus dem kostengünstigen virtuellen Bereich den physischen Teil anzugreifen, wo Ressourcen knapp und teuer sind.
Dnes ale tuto virtuální síť napojujeme na skutečný svět.
Momentan sind wir dabei, dieses virtuelle Netzwerk mit der realen Welt zu verbinden.
Jednoho krásného dne si uvědomíme, že neexistuje jen virtuální svět na knoflík, nýbrž že na knoflík je i ten svět, v němž žijeme.
Plötzlich werden wir nicht nur über die virtuelle Welt mittels Tastenschlag Bescheid wissen - auch die physische Welt wird sich uns mittels Tastatur eröffnen.
Přestože si wikipedisté exempláře svých textů nemusejí předávat - každý vlastní virtuální kopii -, přístup k obsahu, jenž je Wikipedii vlastní, zůstává svou povahou hluboce středověký.
Obwohl die Wikipedianer ihre Texte nicht physisch herumreichen müssen - jeder besitzt ja eine virtuelle Ausgabe - bleiben die inhaltlichen Richtlinien für Wikipedia jedoch im Geiste zutiefst mittelalterlich.
Například virtuální výcvikové programy umožňují studentům cvičit se v používání drahých strojů, aniž by zasahovali do skutečného výrobního procesu - a aniž by hrozilo riziko, že toto vybavení poškodí.
Virtuelle Trainingsprogramme beispielsweise ermöglichen Lehrlingen auf teuren Maschinen zu üben, ohne dabei in den Produktionsprozess eingebunden zu sein - und ohne die Gefahr, die Geräte zu beschädigen.
Takové postupy zahrnují online kurzy pro nezaměstnané, pojištění digitálních pracovníků, virtuální odborové sdružování a daňové politiky zaměřené na ekonomiku sdílení.
Zu solchen Maßnahmen gehören Online-Ausbildungskurse für Arbeitslose, Versicherungen für Angestellte im Digitalbereich und ein an die Ökonomie des Teilens angepasstes Steuersystem.
Související oblastí s důležitými dopady na neurochirurgii je virtuální realita.
Ein weiterer Bereich mit wichtigen Auswirkungen auf die Neurochirurgie ist die virtuelle Realität.
Virtuální realita zlepší také chirurgický výcvik, neboť poskytne studentům širší rozsah zkušeností a umožní kvantifikaci jejich výkonu.
Virtuelle Realität kann auch die chirurgische Ausbildung verbessern, indem sie Studenten einen größeren Erfahrungsbereich und bessere Quantifizierbarkeit ihrer Leistung bietet.
Jistě, virtuální realita zůstává relativně mladou technologií.
Sicherlich ist die virtuelle Realität eine relativ junge Technologie.