Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

v přízemí Tschechisch

Übersetzungen v přízemí Übersetzung

Wie übersetze ich v přízemí aus Tschechisch?

v přízemí Tschechisch » Deutsch

ebenerdig

Grammatik v přízemí Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat v přízemí in Tschechisch?

v + přízemí · Präposition + Substantiv

Singular
v přízemí v přízemí
Plural
v přízemí v přízemích
++

Sätze v přízemí Beispielsätze

Wie benutze ich v přízemí in einem tschechischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

NEW YORK - Když 8. května 1945 oficiálně skončila v Evropě druhá světová válka, ležela velká část světa v troskách.
NEW YORK - Als der Zweite Weltkrieg am 8. Mai 1945 in Europa offiziell endete, lagen weite Teile der Welt in Trümmern.
NEW YORK - Když 8. května 1945 oficiálně skončila v Evropě druhá světová válka, ležela velká část světa v troskách.
NEW YORK - Als der Zweite Weltkrieg am 8. Mai 1945 in Europa offiziell endete, lagen weite Teile der Welt in Trümmern.
Proto byl velký hrdina této války Winston Churchill vystrnaděn po volbách z úřadu v létě roku 1945, ještě před kapitulací Japonska.
Aus diesem Grund wurde auch der große Held des Krieges, Winston Churchill, im Sommer 1945, noch vor der Kapitulation Japans, als Premierminister abgewählt.
V zemích jako Francie, Itálie a Řecko se mluvilo o revoluci.
In Ländern wie Frankreich, Italien und Griechenland war von Revolution die Rede.
Příklon k levici, k sociálnědemokratickým státům blahobytu probíhal v celé západní Evropě.
Der Schwenk nach links in Richtung sozialdemokratischer Wohlfahrtsstaaten vollzog sich in ganz Westeuropa.
Jejich tužby byly často slyšet v Organizaci spojených národů, založené v roce 1945.
Diese Bestrebungen wurden oftmals in den 1945 gegründeten Vereinten Nationen zum Ausdruck gebracht.
Jejich tužby byly často slyšet v Organizaci spojených národů, založené v roce 1945.
Diese Bestrebungen wurden oftmals in den 1945 gegründeten Vereinten Nationen zum Ausdruck gebracht.
Tento sen se rychle rozplynul, když studená válka rozdělila svět na dva znesvářené bloky. Politika studené války však v některých ohledech posilovala na Západě konsensus roku 1945.
Dieser Traum zerplatzte rasch, als der Kalte Krieg die Welt in zwei feindliche Blöcke aufteilte. Doch in mancherlei Hinsicht wurde der Konsens des Jahres 1945 - im Westen - durch die Politik des Kalten Krieges gestärkt.
Komunismus, který se stále halil do pláštíku antifašismu, měl značnou intelektuální a emoční přitažlivost, a to nejen v takzvaném třetím světě, ale i v západní Evropě.
Der noch immer in die Lorbeeren des Antifaschismus gehüllte Kommunismus verfügte nicht nur in der so genannten Dritten Welt, sondern auch in Westeuropa über weitreichende intellektuelle und emotionale Anziehungskraft.
Komunismus, který se stále halil do pláštíku antifašismu, měl značnou intelektuální a emoční přitažlivost, a to nejen v takzvaném třetím světě, ale i v západní Evropě.
Der noch immer in die Lorbeeren des Antifaschismus gehüllte Kommunismus verfügte nicht nur in der so genannten Dritten Welt, sondern auch in Westeuropa über weitreichende intellektuelle und emotionale Anziehungskraft.
Evropský sen je v krizi.
Der europäische Traum befindet sich in der Krise.
Tento rozkladný proces započal v 80. letech za vlády Ronalda Reagana a Margaret Thatcherové.
Dieser Verfall begann in den 1980er Jahren unter Ronald Reagan und Margaret Thatcher.
V roce 1989 se zdálo, že temný odkaz druhé světové války, totiž zotročení východní Evropy, je konečně u konce.
Im Jahr 1989 hatte es den Anschein, als ob das dunkle Vermächtnis des Zweiten Weltkriegs, nämlich die Versklavung Osteuropas, schließlich ein Ende gefunden hätte.
A v mnoha směrech tomu tak skutečně bylo.
Und in vielerlei Hinsicht war dem auch so.

Suchen Sie vielleicht...?