Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unerwünschte Deutsch

Sätze unerwünschte ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unerwünschte nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Zu viele Unerwünschte wurden übriggelassen und diese bilden am Ende den Kern des Widerstands.
Staří lidé lpí na minulosti a odmítají přijmout novoty.
Wir haben andere Verpflichtungen, als unerwünschte Besucher. zu beschützen.
Máme mnohem důležitější úkoly, než je ochrana nechtěných návštěvníků.
Das ist viel zu aufwendig. Das Präparat hat noch unerwünschte Nebenwirkungen.
To je složité, preparát zatím vedlejší nežádoucí účinky.
Unerwünschte Person.
Mám tu zásah.
Wenn das stimmt, wecken wir unerwünschte Erinnerungen.
Pokud Worf pravdu, tak jsme nemilá připomínka.
Wir sind alle unerwünschte Personen.
Všichni jsme nežádoucí osoby.
Eine unerwünschte Geburt, von einem jungen Paar beseitigt.
Možná mladí rodiče, třeba sami ještě děti, se zbavili znetvořeného potomka.
Einziges Hindernis für unseren Profit ist die unerwünschte Kontrolle.
Jediná věc, která ohrožuje zisk je nežádoucí pozornost vymáhání práva.
Unerwünschte Leute wird man mit Jungfer-im-Grünen-Samen los.
Pro vyhnání osob použijte požehnaná semínka.
Wir sollten Barrikaden aufstellen, um zu verhindern, dass unerwünschte Fremde die Stadt betreten.
Možná bychom mohli postavit barikády. a nepouštět sem žádné nevítané návštěvníky.
Sie können wetten, dass Sie 5 Minuten nach der Explosion als unerwünschte Person galten.
pět minut po explozi vás dali na seznam nežádoucích.
Die Remaner gelten in der Hierarchie des Imperiums als unerwünschte Kaste.
Sami Rémané jsou v hierarchii Říše považování za nežádoucí kastu.
Einige von euch wissen es bereits. Es sind drei unerwünschte Gäste in der Stadt.
Jak někteří možná víte, máme ve městě tři nezvané hosty.
Der Tod eines CIA-Agenten zieht unerwünschte Aufmerksamkeit auf sich.
Smrt agenta CIA by přitáhlo nechtěnou pozornost a zaměření.

Nachrichten und Publizistik

Im Gegensatz dazu versuchen Anwenderberichte über unerwünschte Nebenwirkungen eher einige wirkliche Zustände bei Menschen zu beschreiben als Eindrücke hervorzurufen, die den beteiligten maßgeblichen Kreisen passen.
Výpovědi pacientů o negativních reakcích jsou naproti tomu snahou popsat určitou lidskou realitu, nikoliv propagovat image, která vyhovuje zainteresovaným lobbistům.
Hoffen wir, dass der in den Industrieländern beobachteten Deliberalisierung Einhalt geboten werden kann, bevor sie sich auf andere Teile der Welt ausbreitet und schließlich unerwünschte Folgen für alle hat.
Doufejme, že deliberalizaci, již pozorujeme ve vyspělých zemích, je možné zadržet dřív, než se rozšíří do dalších částí světa a nakonec přinese nežádoucí důsledky pro všechny.
Sobald ein Konflikt ausbricht - so wie der Fall Jugoslawien beweist - haben die meisten Arten von Strafinterventionen unerwünschte, nachteilige Nebenwirkungen.
Když vypukne konflikt, většina kárných zásahů spoustu nechtěných nepříznivých dopadů - jak dokazuje případ Jugoslávie.
Sie halten ihn für übermäßig aggressiv und machen ihn für unerwünschte Konflikte verantwortlich, wo doch die Venezolaner Ruhe und Frieden wünschen.
Soudí o něm, že je přehnaně agresivní a že vytváří nežádoucí konflikty, přestože jediné, po čem Venezuelané touží, je klid a mír.
Mit anderen Worten: Es kann keine unfreiwillige oder unerwünschte Arbeitslosigkeit geben.
Jinými slovy nikdy nemůže existovat nedobrovolná či nechtěná nezaměstnanost.
Selbst wohlmeinende sozialpolitische Strategien können unerwünschte Folgen haben.
I dobře míněná sociální politika může mít nevítané následky.
In mäßiger Konzentration sind sie maßgeblich an der Vermittlung von Reaktionen beteiligt, über die der Körper unerwünschte Zellen eliminiert.
V mírných koncentracích jsou nepostradatelnými zprostředkovateli reakcí, jimiž se naše tělo zbavuje nechtěných buněk.
Eine wirksame Prävention muss dann anfangen, wenn unerwünschte Wirtschaftstrends einsetzen.
Účinná prevence musí začínat, když nežádoucí ekonomické trendy vznikají.
Mit der Faust auf den Tisch zu schlagen und laut zu werden sind keine adäquaten Methoden, um unerwünschte Tatsachen verschwinden zu lassen.
Boucháním do stolu a křikem ještě nechtěná fakta nezmizí.
Die moralische Kritik gegenüber dem Markt konzentriert sich auf seine Tendenz, einen moralisch unzulänglichen Charaktertypus zu bevorzugen, unangenehme Motive zu privilegieren und unerwünschte Ergebnisse zu fördern.
Morální kritika trhu se soustřeďuje na sklon upřednostňovat mravně nedostatečné charakterové povahy, nahrávat nepěkným motivům a prosazovat nežádoucí důsledky.
Daher haben bei den nächsten Parlamentswahlen im Dezember unerwünschte Kräfte keine Chance.
Nechtěné strany v důsledku toho nemají v parlamentních volbách, jež proběhnou příští rok v prosinci, žádnou naději.
Unerwünschte Systeme wie Diktaturen oder Salzlandschaften können überaus resilient sein.
Nežádoucí systémy, jako jsou diktatury nebo solné krajiny, mohou být velmi odolné.
Damit verschafften die Sozialwissenschaftler dem Alltag der einfachen Menschen Achtung, während sie sich weigern, gewisse Tiere über gewisse Menschen - typischerweise arbeitsunfähige oder unerwünschte - zu stellen.
Společenské vědy dodaly vážnost každodennímu životu obyčejných lidí a odmítly nadřadit některé živočichy některým - obvykle postiženým či nežádoucím - lidem.

Suchen Sie vielleicht...?