Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

tradičně Tschechisch

Übersetzungen tradičně Übersetzung

Wie übersetze ich tradičně aus Tschechisch?

Synonyme tradičně Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu tradičně?

tradičně Tschechisch » Tschechisch

obvykle

Sätze tradičně Beispielsätze

Wie benutze ich tradičně in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Tradičně sekají zlodějům pravou ruku, dělalo se to tak celá staletí.
Einst schnitt man Dieben die rechte Hand ab. Die alten Traditionen sollten respektiert werden.
Protilehlé póly lidské sexuality jsou tradičně určeny jako heterosexualita a homosexualita.
Die Gegenpole der menschlichen Sexualität werden traditionell Heterosexualität und Homosexualität genannt.
Wer ist náš tradičně mile drzý cocknejský seržant?
Den schnoddrig-liebenswerten Sergeant mit Cockney-Akzent.
Ale uvnitř jsou to opravdu velice mírní lidé a velice upřímní v tradičně humorně zábavném slova smyslu.
Wie dem auch sei, eigentlich sind sie nette Menschen. und sehr warmherzig im traditionellen Sinn des Showgeschäfts.
Tradičně pojat jako pln památek, komerční obraz.
Das übliche, banale Bild.
Colas to dělá ještě docela tradičně.
Colas macht es ganz traditionell.
Tradičně jsou v každé jednotce. dva studenti vedoucí.
Traditionsgemäß stehen jeder Gruppe 2 Rekruten als Gruppenführer vor.
Tradičně jsou v každé jednotce. dva studenti vedoucí.
Traditionsgemäß stehen jeder Gruppe. zwei Rekruten als Gruppenführer vor.
Uvidíte, že jsme riskovali na trzích tradičně považovaných za neziskové.
Wir haben auf Marktbereiche gesetzt, die man allgemein als nicht profitabel betrachtet.
Dole na Times Square čekají obyčejný lidi, bude tradičně padat ta velká koule.
Unten am Times Square warten die kleinen Leute darauf, dass sich der große Ball herabsenkt.
A pokud se nemýlím, spousta klingonských rodin tradičně podává na Den Cti krvavý koláč.
Wenn ich mich nicht irre, essen viele Klingonen am Tag der Ehre Blutkuchen.
Tradičně se naše rodina páří jen s klanem Towtů.
Traditionsgemäss vermählen wir uns nur mit der Familie der Towt.
No jo, včera byla noc před úplňkem. Tradičně známá jako noc před úplňkem.
Gestern war die Nacht vorher, also die Nacht vor dem Vollmond.
Rozhodli jsme se rozdělit jádro, které tradičně tvořil jediný program, rozdělit ho do mnoha menších programů které si budou navzájem asynchronně posílat zprávy, aby spolu mohli komunikovat.
Wir entschieden uns, den Kernel zu teilen, der ja traditionell ein Programm war. Wir teilten ihn in viele kleinere Programme, die untereinander Nachrichten versendeten, jedes asynchron, um zu kommunizieren.

Nachrichten und Publizistik

Abychom tento problém účinně vyřešili, musíme ve svém úsilí překročit hranice biologických věd a zaměřit se na oblasti, které nejsou tradičně spojované s medicínou.
Um dieses Problem effektiv zu lösen, müssen diese Bemühungen über das Gebiet der Biologie hinaus auf Bereiche ausgedehnt werden, die traditionell nicht mit der Medizin in Verbindung gebracht werden.
Vzhledem k zakořeněné segregaci žen a mužů a otcovské dominanci se toto zjištění jeví jako odhalení silné touhy po větší míře individuální možnosti volby ve věci, o níž dosud tradičně rozhodovaly rodiny.
Angesichts der tief verwurzelten Geschlechtertrennung und der Dominanz des Patriarchats scheint dieses Ergebnis ein starkes Bedürfnis nach mehr individueller Wahlmöglichkeit bei Entscheidungen zu offenbaren, die traditionell der Familie obliegen.
Elity často hovoří cizími jazyky a velkoměsta jsou tradičně tolerantnější a otevřenější vůči smíšené populaci.
Eliten sprechen häufig Fremdsprachen, und Großstädte sind traditionell toleranter und offener für eine gemischte Bevölkerung.
Američtí představitelé na Světovou banku dosud tradičně pohlíželi jako na prodlouženou ruku zahraniční politiky a obchodních zájmů Spojených států.
Amerikanische Regierungsvertreter betrachten die Weltbank traditionell als verlängerten Arm der Außenpolitik und wirtschaftlichen Interessen der USA.
Úrokové sazby jsou ve Švýcarsku tradičně nízké.
Die Zinssätze sind in der Schweiz traditionell niedrig.
Filozofové vědy tradičně přistupovali k otázkám týkajícím se toho, co se pokládá za vědění, vysvětlení a teorii, jako by je bylo možné zodpovědět univerzálně.
Wissenschaftsphilosophen sind traditioneller Weise die Fragen, was als Wissen, Erklärung und Theorie gelten könnte, so angegangen, als ob sie im allgemeinen beantwortet werden könnten.
Převážná většina rozpočtu tradičně putovala do zemědělství nebo do rozvoje zaostalejších regionů.
Seit jeher floss ein Großteil des EU-Budgets entweder in die Landwirtschaft oder in die Entwicklung rückständiger Regionen.
Politika nebo přinejmenším výkon moci byly tradičně rodinnou záležitostí.
Politik, oder zumindest die Machtausübung, war traditionell eine Familienangelegenheit.
Návštěva japonského císaře - s výjimkou korunovace nebo oslavy nějakého královského výročí - tradičně znamená obrat v bilaterálním vztahu.
Traditionell bedeutete der Besuch eines japanischen Kaisers - mit Ausnahme seiner Teilnahme an Krönungsfeierlichkeiten oder anderen royalen Jubiläen - einen Wendepunkt in bilateralen Beziehungen.
Obrana společného zájmu byla tradičně úkolem státu.
Traditionell war es Aufgabe der Nationalstaaten, die gemeinschaftlichen Interessen zu schützen.
Byrokratickou rukou EU je tradičně Komise, ne Rada.
Traditionellerweise ist ja die Kommission und nicht der Rat der bürokratische Arm der EU.
Společnost tradičně posuzuje podnikatelskou kompetentnost podle intelektuální schopnosti daného člověka analyzovat problémy široce a zároveň hluboce.
Traditionell misst die Gesellschaft unternehmerische Kompetenz an der intellektuellen Fähigkeit einer Person, auf umfassende und tiefe Weise Probleme untersuchen zu können.
Navzdory tomu představuje tento vývoj na syrské poměry stále pokrok, neboť nezávislé iniciativy bývají tradičně v nemilosti.
Trotz allem ist dies eine für syrische Verhältnisse bedeutende Entwicklung, da unabhängige Initiativen hier traditionell nicht gern gesehen werden.
Drolí se dokonce i zdi vyztužené regulací, které tradičně obklopovaly odvětví typu financí a medicíny.
Selbst die regulierungsgestützten festungsartigen Mauern, die traditionell das Finanzwesen und die Medizin umgeben, werden durch sie untergraben.

Suchen Sie vielleicht...?