Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

tepelné znečišťování Tschechisch

Übersetzungen tepelné znečišťování Übersetzung

Wie übersetze ich tepelné znečišťování aus Tschechisch?

tepelné znečišťování Tschechisch » Deutsch

Wärmebelastung

Grammatik tepelné znečišťování Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat tepelné znečišťování in Tschechisch?

tepelný + znečišťování · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze tepelné znečišťování Beispielsätze

Wie benutze ich tepelné znečišťování in einem tschechischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

Znečišťování je globální externalita nedozírných rozměrů.
Bei der Umweltverschmutzung handelt es sich um einen externen Effekt mit ungeheuren Ausmaßen.
Snahy šetřit náklady úspornějším využíváním energií omezují znečišťování životního prostředí.
Bemühungen, durch sparsamen Energieverbrauch Kosten zu sparen, verringern die Umweltverschmutzung.
Vážným problémem zůstává rovněž znečišťování životního prostředí.
Verschmutzung ist weiterhin eine große Herausforderung.
Všechny tyto kroky výrazně snížily znečišťování prostředí.
All diese Schritte haben die Umweltverschmutzung deutlich verringert.
Není tedy překvapením, že se dnes rozmazlované čínské vedení chová, jako by jeho země skutečně byla výjimečná a mohlo beztrestně projít i znečišťování vesmíru.
Wenig überraschend ist, dass Chinas verhätschelte Führung nun so handelt, als ob das Land tatsächlich ein Sonderfall wäre und sich ohne Gefahr einer Zurechtweisung eine Verunreinigung des Weltraums erlauben könne.
V rámci pravidel řídících tyto transakce, vlastně nevadí, že se emise ve výsledku nesníží; co je podstatné, je že se získala obchodovatelná povolení pro znečišťování.
Dass sich die Emissionen in Wahrheit gar nicht vermindern, spielt im Rahmen der diesen Transaktionen zugrundeliegenden Regeln keine Rolle; wichtig ist, dass man die handelbare Erlaubnis zur Verschmutzung bekommen hat.
Dnes je již levné, avšak není to kapalina, nýbrž pevná látka, významně se podílí na znečišťování ovzduší a je zdrojem emisí skleníkových plynů.
Preiswert ist sie bereits, allerdings handelt es sich um einen Festkörper und nicht um eine Flüssigkeit, einen wesentlichen Schadstoff und eine Quelle für Treibhausgasemissionen.
Chrání před zneužíváním ze strany podniků a vedlejšími ekonomickými účinky, které mohou být příčinou například znečišťování životního prostředí.
Sie schützt erfolgreich vor Wirtschaftsmissbrauch und wirtschaftsfremden Einflüssen, die Umweltbelastung auslösen.
Díky pokroku v oblasti biologických věd a technologií můžeme dnes účinněji usměrňovat vývoj chorob i stárnutí, zvyšovat produkci potravin a kontrolovat znečišťování životního prostředí.
Fortschritte in den Biowissenschaften und Technologien verbessern währenddessen unsere Fähigkeit, Krankheiten und Alterungsprozesse zu kontrollieren, die Nahrungsmittelproduktion zu steigern und mit Umweltverschmutzung umzugehen.
Jeho úzké konexe na ropnou branži u něj vyvolávají nechuť k tomu, aby ji nutil za znečišťování platit.
Aufgrund seiner engen Beziehungen zur Ölindustrie widerstrebt es ihm, diese zu zwingen, für die von ihr verursachten Umweltschäden zu zahlen.
Přestože je pobízí, aby se znečišťování vyhýbaly, emisní povolenky kompenzují velkou část toho, co by musely v daňovém systému uhradit.
Zwar bietet es ihnen einen Anreiz zu umweltfreundlichem Verhalten, doch gleichen Emissionsberechtigungen viel von dem aus, was sie im Rahmen eines Steuersystems zahlen müssten.
Vzhledem k nástupu globálního znečišťování a globálních technologií se náprava tohoto nedostatku stává čím dál naléhavějším problémem.
Seit globale Verschmutzung und Technologien Einzug gehalten haben, wird dieses Problem immer dringlicher.

Suchen Sie vielleicht...?