Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

technologicky Tschechisch

Übersetzungen technologicky Übersetzung

Wie übersetze ich technologicky aus Tschechisch?

technologicky Tschechisch » Deutsch

technologisch

Sätze technologicky Beispielsätze

Wie benutze ich technologicky in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Morálně, stejně jako technologicky. byli milion let před lidstvem. v odhalování tajemství přírody.
Sowohl moralisch als auch technologisch waren sie der Menschheit eine Million Jahre voraus.
Je rafinovaný, technologicky vyspělý a mnohem sofistikovanější způsoby k ničení lidské svobody.
Sie hat Verfeinerungen, technische Fortschritte und eine elegantere Methode zur Zerstörung der menschlichen Freiheit.
Technologicky vysoce vyspělými.
Technologisch hoch entwickelt.
Promiňte, veliteli ale na technologicky vyspělé lidi jste poměrně nevnímaví.
Vergeben Sie mir, Commander, aber für technisch so fortgeschrittene Leute, sind Sie ziemlich ignorant.
Technologicky jste o staletí před všemi ostatními.
Technologisch sind Sie allen anderen Jahrhunderte voraus.
Nejsou tam teď žádné podobné technologicky vyspělé kultury.
Es gibt jetzt in dem System keine technisch fortgeschrittenen Kulturen.
Jen technologicky vyspělá společnost mohla sestrojit takový objekt.
Nur ein fortgeschrittenes Volk kann das Objekt da draußen gebaut haben.
Opouštíme Sluneční soustavu a směřujeme do vesmíru, abychom hledali. Nahrávka obsahovala obrazy, hudbu a zvuky naší planety, uspořádané tak, aby jim porozuměla technologicky vyspělá mimozemská civilizace.
Wir verlassen unser Sonnensystem und suchen Frieden und Freundschaft. (Mulder) Eine goldbeschichtete Platte mit Botschaften der Menschheit,...Bildern, Musik und Geräuschen von der Erde, bestimmt für eine außerirdische Intelligenz.
Použili vysoko energetický transportní paprsek navržený k zaměření technologicky cenných objektů a jejich následnému přenosu.
Sie benutzten einen Transporterstrahl, spezifisch entworfen, um Technologien zu stehlen.
Technologicky vzato, svět se nám vymkl z rukou.
Ja, klar. Technologisch gesehen ist die Welt außer Kontrolle.
Vojensky, technologicky i kulturně. ve všem jsme byli nejméně o století před nimi.
Militärisch, technologisch und kulturell. Wir waren ihnen auf jedem Gebiet um fast ein Jahrhundert voraus.
Technologicky vyspělí, extrémně násilní.
Technologisch fortgeschritten. Gewalttätig.
Neměli jsme ty technologicky nadřazené panáky zachraňovat!
Hätten wir doch nie ihre fortschrittlichen Hintern gerettet!
Právě můžu posoudit jak je lidská rasa technologicky infantilní.
Ich weiß besonders gut, wie infantil Menschen in Bezug auf Technik sind.

Nachrichten und Publizistik

Tentokrát to bylo Japonsko, technologicky vyspělá země par excellence (tedy nikoliv pozdní Sovětský svaz), které se ukázalo jako neschopné přijmout dostatečná opatření, aby odvrátilo katastrofu ve čtyřech reaktorových blocích.
Es war Japan, das Hightech-Land Nummer 1 (und eben nicht die späte Sowjetunion), das nicht in der Lage war, die nötige Vorsorge zu treffen, um eine solche Katastrophe in vier Reaktorblöcken zu verhindern.
Řada chudých zemí však může sama pěstovat více potravin, poněvadž jejich zemědělci produkují mnohem méně, než je technologicky možné.
Dabei könnten viele arme Länder selbst mehr Nahrungsmittel anbauen, denn ihre Bauern produzieren viel weniger, als technisch möglich wäre.
Technologicky vyspělá ekonomika pak také potřebuje silné vysoké školství, velký počet studentů a širokou vládní podporu vědeckých a výzkumných programů.
Eine technologie-orientierte Volkswirtschaft setzt jedoch auch gute Universitäten mit einer entsprechend großen Anzahl von Studierenden und substanzielle staatliche Unterstützung für wissenschaftliche Forschung voraus.
Zároveň tam však existuje několik technologicky špičkových center, jako jsou továrny vyrábějící důležité náhradní díly pro ruské vojenské vrtulníky.
Allerdings sind dort auch einige Zentren technologischer Exzellenz ansässig, wie etwa Betriebe, die wichtige Ersatzteile für russische Militärhelikopter produzieren.
Nejvíce to platí v technologicky špičkových oborech, což je sektor, v němž Blízký východ nejvýrazněji zaostává.
Das trifft besonders auf die Hightechbranche zu, den Sektor, der im Nahen Osten besonders weit hinterherhinkt.
Tyto sektory jsou sice technologicky vyspělé, ale představují jen úzkou základnu pro dlouhodobý rozvoj.
Diese Sektoren arbeiten zwar mit ausgereifter Technologie, sind aber nur eine schwache Basis für langfristige Entwicklung.
Naproti tomu technologicky pokročilá průmyslová společnost měla být podle ekonomů hlavního proudu jiná.
Im Gegensatz dazu, behaupteten viele Wirtschaftswissenschaftler, sei eine technologisch fortschreitende Industriegesellschaft zwangsläufig anders.
Důležité je, že tyto země hojně investují do vyššího vzdělání a do vědy a techniky, takže se drží na špici technologicky vyspělých oborů.
Bedeutsam auch, dass man stark in höhere Bildung und Technologie investiert und so im Bereich der Hi-Tech-Industrien immer am Puls der Zeit bleibt.
Co se týče technické oblasti, Bushova administrativa najala největší ropné společnosti, aby renovovaly technologicky zaostalá irácká ropná ložiska.
Auf technischer Seite engagierte die Bush-Administration die besten Firmen im Bereich der Erdölförderung, um die technologisch unterentwickelten irakischen Ölfelder auf Vordermann zu bringen.
Zvyšování vzdělanostních schopností také pomáhá posilovat technologicky vyspělé exporty.
Die zunehmende Verwirklichung bildungspolitischer Ziele trägt auch zur Förderung technologisch höher stehender Exportprodukte bei.
Tyto společnosti přinášejí technologicky pokročilý import a nové metody řízení, které podporují růst v domácích firmách a podněcují modernizaci průmyslu.
Diese Unternehmen bringen technologisch hochentwickelte Importe und neue Managementtechniken mit, die das Wachstum der inländischen Firmen fördern und zugleich eine industrielle Modernisierung antreiben.
Moderní, technologicky vyspělí teroristé jsou novodobými barbary.
Man könnte die modernen High-Tech-Terroristen als die neuen Barbaren bezeichnen.
Je globální, technologicky vyspělý, ale především nesleduje žádný dosažitelný politický cíl.
Er ist weltumspannend, technisch ausgereift, aber vor allem fehlt ihm eine politische Zielsetzung.
Více než polovina všech výrobků spotřebovaných v USA se vyrábí v zahraničí - zejména se jedná o málo technologicky vyspělé a masově vyráběné produkty náročné na pracovní sílu.
Mehr als die Hälfte aller Industrieartikel, die in den USA verbraucht werden, werden im Ausland hergestellt, insbesondere in Massenproduktion hergestellte, arbeitsintensive Produkte, die wenig Technologie erfordern.

Suchen Sie vielleicht...?