Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

stranden Deutsch

Übersetzungen stranden ins Tschechische

Wie sagt man stranden auf Tschechisch?

stranden Deutsch » Tschechisch

ztroskotat o břeh

Sätze stranden ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich stranden nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Die Wechselfälle des Krieges zwischen verfeindeten Stämmen waren für ihre Entführung verantwortlich und ließen sie auf einem Sklavenmarkt stranden.
Válečné zvraty mezi znepřátelenými kmeny byly příčinou jejího únosu a tak se ocitla na trhu s otroky.
Allmächtiger Gott wir bitten Dich, lass keine Schiffe untergehen, so es jedoch geschieht, mögen sie an Cornwalls Küste stranden, der armen Bevölkerung zuliebe!
Prosíme , ó, všemocný bože, dej, neztroskotají, dej, se ve zdraví vrátí, Veď je a opatruj mohou naši obyvatelé znovu spatřit břehy Cornwallu!
Dann stranden wir.
Ne, zůstanem tu trčet.
Die meisten Leute sind auf der Suche nach Arbeit hergekommen und stranden hier, wenn ihnen das geld ausgeht.
Lidé, kteří zde přilétají v hledání lepšího života a dojdou jim všechny peníze, skončí zde.
Charlie soll nicht hier drüben stranden.
Nechci, aby Charlie uvíznul na špatné straně hranice.
Sie werden hier stranden und die Gründer dieser Siedlung werden.
Uvíznete tu a založíte tuto osadu.
Mein Gott, ich werde in Houston stranden.
Ne, proboha, nakonec skončím v Houstonu. - Jasone.
Sarah hat mir nur gerade gesagt, wenn sie auf einer einsamen Inseln stranden würden, würde sie Rinderbraten mitnehmen.
Sarah mi jen říkala, že kdyby byla na opuštěném ostrově, vzala by si sebou pečené hovězí.
Selbst wenn der Fehler sie auf diesen Planeten, hat stranden lassen, wäre die einzige logische Adresse, die sie wählen würden, die zurück nach Atlantis. Was aber nicht passierte, wie wir wissen.
I kdyby je tam porucha vyhodila, jediná logická adresa, kterou mohli zadat, je zpět na Atlantis, což neudělali.
Darlig Ulv Stranden.
Darlig Ulv Stranden.
Wenn du auf einer einsamen Insel stranden könntest.. welchen von uns, würdest du mitnehmen?
Kdybyste měla zůstat trčet na opuštěném ostrově, s jedním z nás, koho byste si vybrala?
Den falschen Zug zu nehmen und irgendwo zu stranden. Sich zu verlieben. Mehrfach.
Nastoupit do špatného vlaku a někde se zaseknout, zamilovávat se. a hodně.
Ich würde auch stranden!
Uvízl bych taky!
Ihr Versuch, mich 1947 stranden zu lassen!
Že jste chtěl nechat v roce 1947!

Suchen Sie vielleicht...?