Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

spotten Deutsch

Übersetzungen spotten ins Tschechische

Wie sagt man spotten auf Tschechisch?

Sätze spotten ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich spotten nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Sie spotten über Kriege, dabei leben Sie von ihnen.
Neberte si válku do pusy nadarmo, je to vaše obživa.
Spotten Sie nur, mein alter Verleger hat noch Interesse.
Jen se smějte. Můj starý vydavatel stále zájem.
Na, da muss ich aber sehr krank gewesen sein, wirklich. Oh, Du kannst ruhig Spotten, so viel Du willst, das interessiert mich überhaupt nicht mehr!
Klidně si ze mně dělej srandu, nevadí mi to.
Der Schurke drängt sich unter Eure Gäste, um zu spotten über dieses Feste.
Ten lotr se k nám vskrytu drze vkrad, tím pohrdání najevo chce dát.
Die Nachbarn spotten über Euren Onkel, und ich will keinen Verrückten als Onkel.
drahá, váš milovaný strýc. se stal terčem posměchu celého okolí. Není to jen tak, mít v příbuzenstvu blázna.
Zustände, die so ungeheuerlich sind, dass sie jeder Menschenwürde spotten.
Pomalý degradace toho, co dělá muže, Jeho sebeúctu.
Über ein körperliches Gebrechen zu spotten, ist unhöflich und auch grausam.
Bavit se na úkor fyzicky postiženého je jak nezdvořilé, tak i kruté.
Ich wollte nicht spotten.
Nechci si z tebe dělat legraci.
Er soll verrecken. Ist das, was ich rede, unvernünftig, lächerlich, zum Spotten?
To znamená, že vše co mluvím je hloupé, směšné, hodné ironie?
Solltest dich schämen, auch noch zu spotten.
Hloupá děvčata!
Euer Majestät wird über mich spotten.
Vaše milost, se mi vysměje.
Du würdest nur spotten.
Budeš ho zesměšňovat.
Man kann seinen Job wichtig nehmen oder darüber spotten.
Buď postavíte práci nade vše jako kapitán, nebo o tom žertujete.
Wir spotten über den Präsidenten, aber das ist ein harter Job.
Děláme si z presidenta legraci, ale je to těžká práce.

Nachrichten und Publizistik

Skeptiker werden über die Vorstellung einer generellen Verbesserung spotten, doch die Zahlen lügen nicht.
Skeptikové se budou myšlence celkového zlepšení vysmívat, avšak čísla nelžou.
Kritiker spotten, dass lokale Funktionäre der Kommunistischen Partei diese Wahlen manipulieren.
Kritikové se ušklíbají, že tyto volby jsou zmanipulované místními představiteli komunistické strany.
In unserer zynischen Zeit spotten vielleicht viele über ein derart altmodisches Motto (oder eigentlich über die Macht jedes Mottos oder Slogans).
V naší cynické éře by se možná mnoho lidí nad takovým staromódním mottem ušklíblo (a možná i nad silou jakéhokoliv motta či sloganu).
Europäer spotten gern über die großen politischen Feten in den USA, da diese ihnen hoffnungslos vulgär erscheinen.
Evropané se americkým politickým sletům vysmívají jako čemusi beznadějně vulgárnímu.
Sie spotten über seine Popularität und weisen darauf hin, dass die Situation im Nahen Osten verfahren bleibt, Nordkorea weiterhin atomar, Irak und Afghanistan ungelöst und Iran schwierig.
Jeho popularitě se vysmívají a podotýkají, že Střední východ zůstává nezvladatelný, Severní Korea jaderná, Irák i Afghánistán nedořešený a Írán problematický.
So mancher mag vielleicht spotten, dass dieser Ansatz auf globaler Ebene nicht zu verwirklichen sei, weil Politik insgesamt eben lokal ist.
Někdo se může ušklíbat, že takový přístup je na globální úrovni nemožný, poněvadž veškerá politika lokální charakter.

Suchen Sie vielleicht...?