Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

snový svět Tschechisch

Übersetzungen snový svět Übersetzung

Wie übersetze ich snový svět aus Tschechisch?

snový svět Tschechisch » Deutsch

Wunschwelt Wolkenkuckucksheim Traumwelt Traumland

Synonyme snový svět Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu snový svět?

snový svět Tschechisch » Tschechisch

říše snů vysněný svět pohádková říše

Grammatik snový svět Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat snový svět in Tschechisch?

snový + svět · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze snový svět Beispielsätze

Wie benutze ich snový svět in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Svět je blázinec.
Die Welt ist ein Irrenhaus.
Lidé musejí chápat, že svět se mění.
Die Leute müssen verstehen, dass sich die Welt ändert.
Lidé musejí pochopit, že svět se mění.
Die Leute müssen verstehen, dass sich die Welt ändert.
Bůh stvořil svět.
Gott schuf die Welt.
Svět je nebezpečné místo.
Die Welt ist ein gefährlicher Ort.
Tom chce změnit svět.
Tom will die Welt verändern.
Tom změní svět.
Tom wird die Welt verändern.
Svět je komedie pro ty, co myslí, a tragédie pro ty, co cítí.
Die Welt ist eine Komödie, für die, die denken, und eine Tragödie für die, die fühlen.
V osmnácti jsem chtěl změnit celý svět.
Mit 18 Jahren wollte ich die ganze Welt verändern.
Moje matka přivedla na svět, když bylo šestnáct let.
Meine Mutter brachte mich zu Welt, als sie sechzehn Jahre alt war.
Svět se změnit nedá, ale s určitéma sviňárnama by se mohlo přestat.
Die Welt kann man nicht verändern, aber gewisse Sauereien kann man abstellen.
Když jsem ji políbil, bylo to jako velký třesk. Co se stane, když budeme mít sex? Přestane svět existovat?
Als ich sie küsste, war es wie der Urknall. Was passiert dann, wenn wir Sex haben? Hört die Welt zu existieren auf?
Celý svět zešílel.
Die ganze Welt ist verrückt geworden.

Nachrichten und Publizistik

PAŘÍŽ - Jak se hospodářská krize prohlubuje a rozšiřuje, svět hledá historické analogie, které by nám dění poslední doby pomohly pochopit.
PARIS - Während sich die Wirtschaftskrise vertieft und ausweitet, ist die Welt auf der Suche nach historischen Analogien, die uns helfen sollen die Geschehnisse zu verstehen.
Jako hostující profesor na Harvardu a MIT sleduji celkem zřetelnou předpremiéru toho, jak by svět mohl vypadat, krize konečně odezní.
Als Gastprofessor in Harvard und am MIT erhalte ich einen guten Ausblick darauf, wie die Welt aussehen könnte, wenn die Krise schließlich aufhört.
Současně však nad troskami zavládla vlna idealismu, společné odhodlání vybudovat rovnější, pokojnější a bezpečnější svět.
Dennoch rollte gleichzeitig auch eine Welle des Idealismus durch die Ruinen, ein kollektives Gefühl der Entschlossenheit, eine gerechtere, friedlichere und sicherere Welt zu errichten.
Tento sen se rychle rozplynul, když studená válka rozdělila svět na dva znesvářené bloky. Politika studené války však v některých ohledech posilovala na Západě konsensus roku 1945.
Dieser Traum zerplatzte rasch, als der Kalte Krieg die Welt in zwei feindliche Blöcke aufteilte. Doch in mancherlei Hinsicht wurde der Konsens des Jahres 1945 - im Westen - durch die Politik des Kalten Krieges gestärkt.
Svět teď uvažuje, kolik ještě těchto osob zbavených lidství je a na kolika jsou vlastně místech.
Die Welt fragt sich jetzt, wie viele dieser nichtmenschlichen Menschen es noch an wie vielen Orten der Welt gibt.
Co přitahovalo okolní svět, nebylo ovšem vždy aktivem v izraelské politice ostrých loktů.
Doch was die Außenwelt an ihm anzog, war nicht immer ein Gewinn in der rauen und chaotischen israelischen Politik.
Nikdo však nepopírá, že se svět příliš zkomplikoval na jednoduchou všezahrnující teorii, která by vysvětlovala spletité ekonomické, technologické, demografické a environmentální posuny.
Und doch können wir nicht leugnen, dass die Welt für eine einfache, übergreifende Theorie zur Erklärung anspruchsvoller wirtschaftlicher, technischer, demographischer und ökologischer Veränderungen zu komplex geworden ist.
Prohlásil jsem, že jejich krok bude nevyhnutelně následovat Pákistán a svět se stane méně bezpečným.
Ich antwortete, dass Pakistan sich unweigerlich anschließen und die Welt zu einem unsichereren Ort würde.
Dokonce i dnes dělí Bomba svět do dvou skupin: na několik málo států, které ji mají, a na mnoho států, které ji nemají.
Die Verfügung über diese Waffe teilt bis heute die globale Staatenwelt in zwei Klassen ein, in die wenigen Nuklearmächte und die vielen Habenichtse.
Jak tedy svět - a především hlavní jaderné mocnosti - na katastrofu ve Fukušimě zareaguje?
Wie wird die Welt, allen voran die wichtigsten Atomwaffenstaaten, auf die nukleare Katastrophe von Fukushima reagieren?
Jejich vědecké průlomy pomáhají nasytit svět a budeme potřebovat další.
Die dort vollbrachten wissenschaftlichen Durchbrüche haben dazu beigetragen, die Welt zu ernähren und wir brauchen mehrere dieser Zentren.
Konečně, svět by měl nejpozději do roku 2010 vyjednat nový rámec pro zpomalení člověkem vyvolané změny klimatu.
Und schließlich sollte die Welt bis spätestens 2010 einen neuen Rahmenplan zur Verlangsamung des durch den Menschen verursachten Klimawandels beschließen.
Po celý rok 2003 žil svět Bushovou posedlostí.
Im gesamten Jahresverlauf 2003 hat die Welt mit Bushs Besessenheit leben müssen.
Rok 2003 se blíží ke konci a nadešel čas, aby světoví lídři pomohli vyvést svět z okruhu tohoto obsedantního a selhávajícího přístupu americké vlády.
Jetzt, da sich das Jahr 2003 seinem Ende zuneigt, ist es Zeit für die politischen Führer, der Welt zu helfen, sich von der besessenen, zum Scheitern verurteilten Politik der amerikanischen Regierung abzuwenden.

Suchen Sie vielleicht...?