Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

sic Tschechisch

Bedeutung sic Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch sic?

sic

zast., ob. sedadlo, sedačka (dopravního prostředku)

sic

kniž., řidč. jinak  Udělej to, sic budeš litovat.

sic

kniž. takto upozornění, že uvedený text, byť chybný, je přesně opsán ze zdroje  Nainstalujeme nové veřejné osvětlení s led (sic!) žárovkami.

sic

připojuje přípustkově odporovací větu: sic ale, sic avšak

Synonyme sic Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu sic?

sic Tschechisch » Tschechisch

takto

Sätze sic Beispielsätze

Wie benutze ich sic in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Sic jinak hlavou propadneš.
Du weißt, welche Strafe dich sonst erwartet! Ja.
JCC, třída G, SIC k SCCT.
JCC, Klasse G, SIC bis SCCT.
Však nezůstaň tam, než střídá stráž, sic nedojdeš zdravý do Mantovy.
Nur weile nicht, bis man die Wachen stellt, sonst kommst du nicht nach Mantua.
Promluv, sic na místě ztrestám.
Sag es mir! Oder meine Blitze werden dich treffen!
In pecuniam, sic transit gloria.
In pecunium, sic transit gloria.
A sic semper tyrannis.
Und sic semper tyrannis.
Či ve vašem případě, sic jste mechanický muž, demontážní sen.
Oder in lhrem Fall, da Sie ein mechanischer Mann sind, ein Demontierungstraum.
Nehleď do propasti, sic dovolíš, aby propast hleděla do tebe.
Lassen Sie den Abgrund nicht in Sie hineinblicken.
Tak nehleď na mne, sic můj šerý cíl tím přežalostným zvrátíš pohledem, a co mi činit, barvy pozbude a místo krve slzy vytrysknou.
Nein, sieh nicht auf mich, damit nicht deine klägliche Gebärde mein strenges Tun erweicht. Sonst fehlt ihm dann die echte Art. Vielleicht statt Blutes Tränen.
Těžce sic to půjde dost, však se podhrabu jim na loket pod jejich podkopy, jež vyhodím k samému měsíci.
Und mich trügt die Rechnung, wenn ich nicht ein Klafter tiefer als ihre Minen grab und sprenge sie bis an den Mond.
Ty víš, že na tváři mám závoj noci; sic do krve bych musila se rdít za všech to to, cos tu slyšel říkat.
Du weißt, die Nacht verschleiert mein Gesicht,...sonst färbte Mädchenröte meine Wangen...um das, was du vorhin mich sagen hörtest.
Ne, nepřísahej při luně, luně, jež ze dne na den mění vzhled a tvář, sic budeš stejně proměnlivý v lásce.
O schwöre nicht beim Mond,...dem wandelbaren, der immerfort in seiner Scheibe wechselt,...damit nicht wandelbar dein Lieben sei!
Leč nezdržuj se do výměny stráží! Sic bys do Mantovy neproklouz.
Nur weile nicht, bis man die Wachen stellt,...sonst kömmst du nicht mehr durch nach Mantua.
Jéje, slečno, jestli! Sic mne Pánbůh nezná!
Und von ganzer Seele, sonst möge Gott mich strafen!