Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

severokorejský Tschechisch

Bedeutung severokorejský Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch severokorejský?

severokorejský

nordkoreanisch související se Severní Koreou

Übersetzungen severokorejský Übersetzung

Wie übersetze ich severokorejský aus Tschechisch?

severokorejský Tschechisch » Deutsch

nordkoreanisch

Deklination severokorejský Deklination

Wie dekliniert man severokorejský in Tschechisch?

severokorejský · Adjektiv

+
++

Sätze severokorejský Beispielsätze

Wie benutze ich severokorejský in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Bohužel jsme neviděli záznam kamery skryté ve voze, ale ta přestřelka nutí k předpokladu, že jde o elitní severokorejský vojenský tým.
Beweismaterial wird noch ausgewertet. Aber es ist wohl eine Einheit aus dem Norden verantwortlich.
Takže jste slyšel, že můj otec byl severokorejský generál?
Also hörten sie, dass mein Vater ein General der Armee des Nordens war?
Take jste slyel, e můj otec byl severokorejský generál? A jakou mně teď vidíte?
Was sagen Sie dazu, dass ich die Tochter eines nordkoreanischen Offiziers bin?
Když ty břitvy nevidí náš radar, severokorejský teprve ne.
Ganz ruhig. Sie werden vom Radar der Nordkoreaner sicher nicht erfasst.
Tady můj kamarád je severokorejský gentleman.
Mein Freund ist ein Nordkoreaner, ok?
Jung je severokorejský operativec, a pokud vím, Kim je zprostředkovatel Rusů.
Jung ist ein nordkoreanischer Agent. und Kim scheint ein Vermittler für die Russen zu sein.
Severokorejský člen kabinetu Mal-chin Ryu se vrací do Spojených národů.
Nordkoreas Kabinettsmitglied Mal Chin Ryu kehrt heute zur U.N.
Nevyzpytatelný severokorejský diktátor vyhrožuje, že zničí Spojené státy.
Der nordkoreanische Diktator droht, Amerika auszulöschen.
Nikdo neví, zda ten severokorejský agent vůbec existuje.
Keiner weiß, ob dieser nordkoreanische Agent existiert.
Ale myslím si, že severokorejský agent byl na místě podveden.
Aber ich glaube, dass der nordkoreanische Agent vor Ort reingelegt wurde.
Ráno 17. 12. 2011 zemřel severokorejský vůdce Kim Čong-il.
Am Vormittag des 17. Dezember 2011. ist der nordkoreanische Staatschef Kim Jong-il gestorben.
Ale ty by se mi pověsit barokní olejomalba sám sebe jako bych byl Severokorejský diktátor.
Aber Sie wollen, dass ich ein barockes Ölgemälde meiner selbst aufhänge, als wäre ich ein nordkoreanischer Diktator.

Nachrichten und Publizistik

Pochopitelně že severokorejský režim není jedinou překážkou mezinárodního angažmá.
Selbstverständlich ist das nordkoreanische Regime nicht das einzige Hindernis für ein internationales Engagement.
Dnes, po třetí jaderné zkoušce Severu, jsme zřejmě vstoupili do zatím nejriskantnější fáze, kdy severokorejský režim deklaruje, že se své jaderné hrozby nikdy nevzdá.
Heute, nach dem dritten Atomtest des Nordens, scheinen wir in die bisher gefährlichste Phase eingetreten zu sein, und das Regime erklärt, dass es nie auf seine nukleare Option verzichten werde.
Ani spolupráce Číny, jakkoliv je nezbytná, však sama o sobě severokorejský problém nevyřeší.
Doch die chinesische Kooperation - obwohl unverzichtbar - wird das Nordkoreaproblem allein nicht lösen.
Severokorejský precedens je obzvláště znepokojivý kvůli tomu, do jaké míry zatím Írán napodobuje pchjongjangský režim.
Was den Präzedenzfall Nordkorea besonders beunruhigend erscheinen lässt, ist, wie sehr sich der Iran an dem Regime in Pjöngjang orientiert.
Otázkou tedy zůstává, co může Peking učinit, aby zmrazil - a pokud možno i zvrátil - severokorejský jaderný program.
Die Frage ist deshalb nun, was China tun kann, um Nordkoreas Nuklearprogramm anzuhalten und, sofern möglich, rückgängig zu machen.
Ačkoliv údajný severokorejský útok na počítače Sony Pictures byl právem odsouzen, musíme si přiznat, že z pohledu severokorejské elity jejich země pouze uplatnila hospodářskou odplatu, podobně jako to dělá kdokoliv jiný.
Obwohl Nordkoreas angeblicher Angriff auf die Computersysteme von Sony Pictures zu Recht verurteilt wurde, muss man zugeben, dass Nordkorea aus Sicht der Elite des Landes lediglich wirtschaftliche Vergeltung übte, wie es so ziemlich alle tun.
Obdobně platí, že severokorejský diktátor Kim Čong-il sice rád sleduje filmy z Holywoodu, ale to jej stěží ovlivní při rozhodování, zda se vzdát svého programu jaderných zbraní.
Der nordkoreanische Diktator Kim Jong Il liebt Hollywood-Spielfilme, aber dies dürfte seine Entscheidung über eine mögliche Aufgabe seines Atomwaffenprogramms kaum beeinflussen.
Ahmadínežád cítí rozpolcenost mezinárodního společenství a podobně jako jiný vyvrhel, severokorejský vůdce Kim Čong-il, také on při každé příležitosti využívá.
Er sieht eine Spaltung der internationalen Gemeinschaft, die er ebenso wie sein nordkoreanischer Kollege Kim Jong-Il bei jeder Gelegenheit ausnutzt.
A někteří analytikové v Soulu se domnívají, že nejisté politické nástupnictví v Pchjongjangu by se v kombinaci s nedostatkem potravin na venkově mohlo ukázat jako příliš velká zátěž, než aby ji severokorejský režim dokázal unést.
Manche politische Analytiker in Seoul sind der Ansicht, dass sich eine heikle Nachfolgesituation in Pjöngjang in Kombination mit Nahrungsmittelknappheit auf dem Land für das nordkoreanische Regime als nicht mehr bewältigbar herausstellen könnte.
SOUL - Severokorejský systém selhává.
SEOUL - Nordkoreas System ist im Begriff zu scheitern.
Náhlý severokorejský kolaps nebo vojenský konflikt na poloostrově by naopak podkopaly regionální bezpečnost a zatížily sousední země miliony uprchlíků a stamiliardami dolarů v podobě nákladů na rekonstrukci.
Denn ein plötzlicher Zusammenbruch oder ein militärischer Konflikt auf der Halbinsel würde die regionale Sicherheit untergraben und die Nachbarländer mit Millionen von Flüchtlingen und hunderten Milliarden Dollar an Wiederaufbaukosten belasten.
Otázkou pro svět teď není, zda severokorejský režim raketu skutečně vystřelí, ale co se stane potom.
Für die Welt ist die Frage nun nicht, ob das nordkoreanische Regime seine Rakete abschießen wird, sondern was danach passiert.
Ještě podstatnější je, že by si nikdo neměl myslet, že severokorejský totalitně komunistický systém lze změnit přes noc.
Grundlegender freilich ist: Niemand kann erwarten, dass sich das totalitäre kommunistische Regime Nordkoreas über Nacht ändern lässt.
MADRID - Ještě dva dny poté, co severokorejský vůdce Kim Čong-il zemřel ve vlaku ve své zemi, jihokorejské úřady o jeho smrti stále nic nevěděly.
MADRID: Zwei Tage, nachdem der nordkoreanische Staatschef Kim Jong-il in seinem Land in einem Zug verstarb, war dies den südkoreanischen Behörden immer noch nicht bekannt.

Suchen Sie vielleicht...?