Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

roztříštěný Tschechisch

Synonyme roztříštěný Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu roztříštěný?

roztříštěný Tschechisch » Tschechisch

roztlučený rozdrcený drcený

Deklination roztříštěný Deklination

Wie dekliniert man roztříštěný in Tschechisch?

roztříštěný · Adjektiv

+
++

Sätze roztříštěný Beispielsätze

Wie benutze ich roztříštěný in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Zlomený vaz, dvě žebra, roztříštěný nos, plíce plné vody,. škrábance, modřiny. Ten chlap je hovado.
Gebrochener Hals, zwei gebrochene Rippen, zersplitterte Nase, Wasser in der Lunge, diverse Quetschungen und Schürfwunden.
roztříštěný všechny kosti.
Alle Knochen sind zersplittert.
Rifkin vedl. roztříštěný. rozháraný. život.
Rifkin führte ein bruchstückhaftes Leben.
V koronerově zprávě se píše, že vražedné zbraně, plurál, byly pravděpodobně rýhované olověné trubky. Mají roztříštěný lebky.
Der Gerichtsmediziner sagt, dass die Mordwaffen vermutlich Bleirohre waren.
Jaffský národ je roztříštěný.
Die Jaffa-Nation ist zersplittert.
Pacient roztříštěný nos a kosti lícní a také frakturu levé kosti čelistní.
Uh, uh, der Patient hat eine zerschmetterte Nase und Wangenknochen und eine Fraktur am linken Kiefer.
Deset ráže 45 s celokovovým pláštěm sedm 9mm FMJ a jeden 38 Hallipoint roztříštěný o lopatku.
Zehn Vollmantelgeschosse, 45er Kaliber. Sieben neun Millimeter. Und ein einzelnes 38er Hohlspitzgeschoss am Schulterblatt.
Mám roztříštěný loket!
Mein Ellbogen ist gebrochen!
Další roztříštěný stereotyp.
Und noch ein Vorurteil zerstört.
Kotník je roztříštěný.
Der Knöchel ist gebrochen.
Byl by to jediný způsob, jak sjednotit tenhle náš roztříštěný svět.
Es könnte der einzige Weg sein, unsere geteilte Welt zu vereinen.

Nachrichten und Publizistik

Americký mírný, neúplný a roztříštěný regulační model nepřežije a jinde ve světě se vzorem nestane.
Die schwachen, unvollständigen und bruchstückhaften Regulierungen werden nicht überleben und auch in anderen Teilen der Welt wird man sie sich nicht zum Vorbild nehmen.
I když se světový obchod začal po krizi konečně zotavovat, zůstával roztříštěný a vyvíjel se převážně uvnitř obchodních bloků a regionů.
Sogar als sich der Welthandel nach dem Ende der Depression wiederbelebte, blieb er fragmentiert und entwickelte sich in erster Linie innerhalb von Blöcken und Regionen.

Suchen Sie vielleicht...?