Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

rovnoprávnost Tschechisch

Deklination rovnoprávnost Deklination

Wie dekliniert man rovnoprávnost in Tschechisch?

rovnoprávnost · Substantiv

+
++

Sätze rovnoprávnost Beispielsätze

Wie benutze ich rovnoprávnost in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Tom věří v rovnoprávnost mužů a žen.
Tom glaubt an die Gleichberechtigung zwischen Frau und Mann.

Filmuntertitel

Není rovnoprávnost teď? Ti dole by měli prostě poslouchat ty nahoře!
Auch wenn ihr glaubt, jetzt wart ihr gleichberechtigt, solltet ihr denen gehorchen, die Liber euch stehen!
Věříte, prosím, v rovnoprávnost žen?
Glauben Sie an die Gleichberechtigung von Frauen?
Věříte v rovnoprávnost žen?
Glauben Sie an die Gleichberechtigung von Frauen?
Předvolala jsem těchto pár svědkyň. abych mohla názorně ilustrovat, že žena je rovnocenná muži a tedy i nárok na rovnoprávnost před zákonem.
Ich habe diese Zeugen einberufen, um mir zu helfen, meine Ansicht zu verbildlichen: Dass eine Frau genau wie ein Mann Recht auf Gleichheit vor dem Gesetz hat.
Jen rovnoprávnost.
Gleichheit.
Rovnoprávnost.
Gleichheit.
jsem určitě pro rovnoprávnost.
Klar, gleiches Recht für alle.
Musím se o tom zmínit Výboru za rovnoprávnost žen.
Muss ich mal bei der Gleichberechtigungsstelle fragen.
A. taky chtějí mít rovnoprávnost.
Sie wollen ja auch Gleichberechtigung.
Ženská rovnoprávnost, co?
Die Frauenbewegung.
Robot bojuje za rovnoprávnost.
Ein emanzipierter Roboter.
Jsem pro rovnoprávnost.
Ich bin für Emanzipation.
Kde je rovnoprávnost?
Wo bleibt da die Gleichheit vor dem Gesetz?
Studenti za rovnoprávnost pohlaví.
Oh, warte. Hier.

Nachrichten und Publizistik

Zájem Američanů o témata, jako je potlačování volebního práva nebo rovnoprávnost pohlaví, neměl být pro republikány překvapením.
Die Republikaner hätten vom Interesse der Amerikaner an Fragen wie Entrechtung und Gleichberechtigung nicht überrascht sein sollen.
Například v západní Evropě a v severní Americe přišly kulturní přijetí a společenská a hospodářská rovnoprávnost mezi muži a ženami po dlouhém politickém boji a vývoji společenských norem.
In Westeuropa und den USA beispielsweise bedurfte es eines langen politischen Kampfes und geänderter sozialer Normen, um die gesellschaftliche Akzeptanz der sozialen und wirtschaftlichen Gleichstellung von Mann und Frau zu erreichen.
Dříve tyto hodnoty povzbuzovaly boj proti nacistickému a sovětskému totalismu, fašismu a vojenským diktaturám; v jejich jménu bylo dosaženo dekolonizace a menšiny získaly rovnoprávnost a důstojnost.
Sie belebten den Kampf gegen nationalsozialistischen und sowjetischen Totalitarismus, Faschismus und Militärdiktatur; in ihrem Namen wurde das Ende der Kolonialisierung erreicht und Minderheiten erhielten Gleichberechtigung und Würde.
Ženy mají sice v mnoha oblastech lidské činnosti rovnoprávnost, ale muži jsou přece jen rovnější.
In vielen Bereichen sind Frauen und Männer vielleicht gleich, aber Männer bleiben gleicher.
Neexistuje-li rovnoprávnost, je ohrožena svoboda vyznání.
Ohne Gleichheit ist aber die religiöse Freiheit in Gefahr.
Rovnoprávnost podle tohoto pojetí - jak vždy zdůrazňovalo socialistické myšlení - vyžaduje veřejné politiky zaměřené na omezování projevů nerovnosti ve skutečných životních podmínkách všech občanů.
Gemäß dieser, von sozialistischem Gedankengut forcierten Logik, setzen gleiche Rechte politische Strategien voraus, die darauf abzielen Ungleichheiten in den Lebensbedingungen aller Bürger zu verringern.

Suchen Sie vielleicht...?