Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV restriktivní KOMPARATIV restriktivnější SUPERLATIV nejrestriktivnější

restriktivní Tschechisch

Übersetzungen restriktivní Übersetzung

Wie übersetze ich restriktivní aus Tschechisch?

restriktivní Tschechisch » Deutsch

restriktiv einschränkend

Synonyme restriktivní Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu restriktivní?

restriktivní Tschechisch » Tschechisch

omezující uplatňující restrikci omezovaci

Deklination restriktivní Deklination

Wie dekliniert man restriktivní in Tschechisch?

restriktivní · Adjektiv

+
++

Sätze restriktivní Beispielsätze

Wie benutze ich restriktivní in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Nemusím snad připomínat, že si to vyžádalo určitá řekněme, restriktivní opatření.
Es ist unnötig zu erwähnen, dass das die Implementierung einiger Sparmaßnahmen erforderte.
Restriktivní přístup to padlo, nebo co.
Ein Unterlassungsbefehl in Arbeit.
Restriktivní zánět osrdečníku.
Restriktive Perikarditis.
Atraktivní daňové možnosti pro zahraniční investice restriktivní stavební povolení a masivní bonusy pro investiční fondy.
Attraktive Steuerabschreibung für ausländische Investoren, eingeschränkte Baugenehmigungen und riesige Hedgefonds-Renditen.
To znamená, že jde o restriktivní zánět osrdečníku.
Das heißt, sie hat eine restriktive Herzbeutelentzündung.

Nachrichten und Publizistik

Tato změna vedla k ukončení činnosti dvou milionů drobných firem; mnohé z nich by se daly znovu oživit, kdyby daňové procedury nebyly nadále tak restriktivní.
Durch diese Änderung wurden zwei Millionen Kleinunternehmen vernichtet, von denen viele wiederbelebt werden könnten, wären die Steuerregelungen nicht mehr so untragbar.
Jediná účinná protiinflační strategie vyžaduje rázné měnové zpřísnění, které sazby centrální banky přesune do restriktivní zóny.
Die einzige wirksame Strategie zur Inflationsbekämpfung beinhaltet eine aggressive Straffung der Geldpolitik, die die Leitzinsen in den restriktiven Bereich bringt.
A konečně problémy Jihoafrické republiky jsou odrazem ztráty důvěry ve vládu, endemické korupce, obrovských potřeb v oblasti infrastruktury a restriktivní regulace trhu práce a zahraničních investic.
Südafrikas Probleme sind Ausdruck eines Vertrauensverlustes in die Regierung, endemischer Korruption, eines massiven Infrastrukturbedarfs sowie restriktiver Regulierungen in den Bereichen Arbeitsmarkt und ausländische Investitionen.
Zahraniční nevládní organizace jako MSF naléhají na používání léčiv splňujících standardy Světové zdravotnické organizace, ale čínská vláda trvá na tom, že taková restriktivní opatření jsou přehnaná.
Ausländische NGOs wie MSF fordern den Einsatz von dem von der Weltgesundheitsorganisation verlangten Standard entsprechenden Medikamenten; die chinesische Regierung allerdings besteht darauf, dass derart restriktive Maßnahmen überzogen seien.
Bylo zřejmé, že v bankovní soustavě přestaly fungovat úvěrové kanály; nadměrně restriktivní výpůjční podmínky potlačovaly poptávku.
Offensichtlich funktionierten die Kreditkanäle im Bankensystem nicht mehr; extrem restriktive Kreditkonditionen hemmten die Nachfrage massiv.
Lidé se ptají, co Latinská Amerika vlastně získala z restriktivní makroekonomické politiky, kterou vesměs zavedla po dluhové krizi z osmdesátých let.
Was, fragen die Menschen, hat Lateinamerika wirklich durch die restriktive makroökonomische Politik gewonnen, die es nach der Schuldenkrise der Achtzigerjahre weitestgehend verfolgt hat?
Restriktivní fiskální a monetární politika daná Paktem stability a fixace Evropské centrální banky na inflaci si vyžádaly svou daň.
Die im Stabilitätspakt vertraglich festgelegte Haushalts- und Geldpolitik sowie eine auf Inflation fixierte Europäische Zentralbank haben ihren Tribut gefordert.
Finsko své imigrační předpisy zpřísnilo v roce 2004, krátce poté, co si restriktivní postoj v roce 2002 osvojilo Dánsko.
Finnland verschärfte seine Einwanderungsgesetze im Jahr 2004 und folgte damit den restriktiven Bestimmungen, die Dänemark im Jahr 2002 verabschiedet hat.
Lidová banka Číny (PBC) se tak při posuzování, zda je monetární politika příliš restriktivní, nebo příliš volná, nemůže spoléhat na sledování domácího peněžního růstu ani úrokových sazeb.
Die chinesische Zentralbank kann daher weder anhand des festgestellten inländischen Geldmengenwachstums noch an der Zinsentwicklung erkennen, ob sie die geldpolitischen Zügel zu straff oder zu locker hält.

Suchen Sie vielleicht...?