Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

prozatím Tschechisch

Bedeutung prozatím Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch prozatím?

prozatím

vorläufig, einstweilen do tohoto okamžiku  Prozatím nám nic nechybí.

Übersetzungen prozatím Übersetzung

Wie übersetze ich prozatím aus Tschechisch?

Synonyme prozatím Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu prozatím?

prozatím Tschechisch » Tschechisch

zatím dočasně

Sätze prozatím Beispielsätze

Wie benutze ich prozatím in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Řekli, že skončili prozatím.
Sie sagten, es sei vorläufig alles.
Co prozatím chcete dělat?
Was machen Sie inzwischen?
Prozatím ti ho dávám na dohled.
Ich gebe ihn vorläufig in Ihr Gewahrsam.
Prozatím. bych ale být vámi neplánoval odjezd z Londýna.
In der Zwischenzeit. würde ich an Ihrer Stelle nicht planen, London heute Nacht zu verlassen.
V bezpečí. prozatím.
In Sicherheit. bisher.
Prozatím je to přísně důvěrně, pane barone.
Vorlaufig ist das streng vertraulich, Herr Baron.
Prozatím se nedá nic říci.
Noch kann man das nicht sagen.
Není to žádný dárek, aspoň prozatím.
Das soll kein Geschenk sein, noch nicht.
Prozatím jsem požádal o soudní příkaz, který vám znemožní šperky prodat nebo s nimi odjet.
Ich reichte eine Petition für eine Verfügung ein, um Sie davon abzuhalten, die Juwelen zu verkaufen.
Prozatím.
Nur im Moment.
Alespoň, ne prozatím.
Jedenfalls jetzt noch nicht.
Prozatím.
Für den Augenblick nicht.
Nikdo nebude zatčen. Aspoň prozatím.
Niemand wird vorläufig verhaftet.
Alespoň prozatím.
Jedenfalls nicht im Moment.

Nachrichten und Publizistik

Skutečně tedy existuje řada mlhavě věrohodných důvodů, proč euro navzdory vleklé krizi zůstává prozatím vůči dolaru tak pevné.
Es gibt also eine Menge vage plausibler Gründe, warum der Euro, trotz seiner sich hinziehenden Krise, gegenüber dem Dollar bisher so fest geblieben ist.
Jedenadvacáté století je k Rusům vlídnější, alespoň prozatím.
Das 21. Jahrhundert hat es mit den Russen besser gemeint, zumindest bisher.
Nedávno oznámil, že prezidentské ambice; prozatím se snaží stát se moskevským primátorem (což je v Rusku patrně druhý nejvýznamnější post).
Kürzlich kündigte er seine Ambitionen auf das Präsidentenamt an und in der Zwischenzeit möchte er Bürgermeister Moskaus werden (also das wohl zweitwichtigste politische Amt in Russland übernehmen).
U třetího tématu jsou výsledky prozatím smíšené.
In einem dritten Punkt sind die Ergebnisse bisher durchwachsen.
Ve třetím miléniu však toto umění - anebo možná jen štěstí - Spojené státy prozatím opustilo.
Aber im dritten Jahrtausend haben die USA diese Fähigkeit - oder einfach diese Glückssträhne - verloren.
Schopnost USA půjčovat si enormní sumy peněz na nízký úrok prozatím působí na americkou ekonomiku jako obrovská dávka steroidů.
Momentan wirkt sich Amerikas Fähigkeit, riesige Summen zu niedrigen Zinsen zu borgen, wie eine enorme Dosis Steroide auf die Konjunkturentwicklung aus.
Tento měsíc uspěli, alespoň prozatím.
Diesen Monat haben sie es erreicht, wenigstens für den Moment.
Prozatím srbská vláda vyhlásila mimořádný stav.
Vorerst hat die serbische Regierung den Notstand erklärt.
Prozatím je čínská veřejnost ochotna podřídit svou svobodu jednotlivce politické stabilitě a hospodářskému rozvoji.
Vorerst ist die chinesische Öffentlichkeit bereit, ihre individuelle Freiheit der politischen Stabilität und dem ökonomischen Fortschritt unterzuordnen.
Když loni v Číně udeřila nová nemoc nazvaná SARS, Světová zdravotnická organizace koordinovala kroky desítek vlád a krize se brzy dostala pod kontrolu, tedy alespoň prozatím.
Als in China im letzten Jahr eine neue Krankheit namens SARS ausbrach, koordinierte die Weltgesundheitsorganisation die Aktivitäten Dutzender Regierungen und konnte so die Krise rasch unter Kontrolle bringen, vorerst zumindest.
Prozatím se globální investoři nemohou nabažit amerických pokladničních poukázek, jak dokládají hroutící se úrokové sazby krátkodobých amerických cenných papírů.
Momentan können die weltweiten Anleger nicht genug von den US Treasury Bills bekommen, wie die zusammenbrechenden Zinssätze für kurzfristige US-Wertpapiere zeigen.
Stoupající neklid ohledně PZI se prozatím omezuje jen na vyspělé země.
Das wachsende Unbehagen gegenüber ausländischen Direktinvestitionen beschränkt sich bisher im Großen und Ganzen auf die Industrieländer.
Evropští tvůrci politik ale prozatím podle všeho raději stupňují výši překlenovacích úvěrů pro země na periferii a odmítají připustit, že soukromé trhy budou nakonec požadovat trvalejší a udržitelnější řešení.
Im Moment jedoch sieht es so aus, als würden europäische Politiker lieber den Umfang der Überbrückungsdarlehen an die Peripherie ausweiten und nicht einsehen, dass die Privatmärkte letztendlich eine dauerhaftere und nachhaltigere Lösung brauchen.
Prozatím si Bushova administrativa počká na výsledky zkoušek a pak rozhodne.
Denn jetzt wird die Bush-Administration die Testergebnisse abwarten, bevor sie eine Entscheidung trifft.

Suchen Sie vielleicht...?