Grammatik prospekt reklamní Grammatik
Welche grammatische Eigenschaften hat prospekt reklamní in Tschechisch?
reklamní + prospekt · Adjektiv + Substantiv
Singular reklamní prospekt Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? reklamní prospekt Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez reklamního prospektu
Dativ komu? čemu? k reklamnímu prospektu
Akkusativ koho? co? pro reklamní prospekt
Vokativ reklamní prospekte!
Lokativ o kom? o čem? o reklamním prospektě o reklamním prospektu
Instrumental kým? čím? s reklamním prospektem
Plural reklamní prospekty Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? reklamní prospekty Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez reklamních prospektů
Dativ komu? čemu? k reklamním prospektům
Akkusativ koho? co? pro reklamní prospekty
Vokativ reklamní prospekty!
Lokativ o kom? o čem? o reklamních prospektech
Instrumental kým? čím? s reklamními prospekty
Sätze prospekt reklamní Beispielsätze
Wie benutze ich prospekt reklamní in einem tschechischen Satz?
Nachrichten und Publizistik
Tradiční reklamní recepty ustoupí receptům public relations.
Die traditionellen Fähigkeiten im Bereich Werbung werden Kompetenzen im Bereich Public Relations weichen.
Účinné reklamní kampaně apelující na nevědomé tužby - v obvyklém případě související s jídlem, sexem a společenským postavením - vytvářejí poptávku po produktech a nákupech, které mají jen malou skutečnou hodnotu pro spotřebitele či pro společnost.
Effektive Werbekampagnen, die an unbewusste Triebe appellieren - in der Regel in Verbindung mit Essen, Sex und Status - erzeugen ein Verlangen nach Produkten und Einkäufen, die für Verbraucher und Gesellschaft kaum realen Wert haben.
Jinými slovy je to pouhá reklamní eskamotáž, jejímž cílem je zatraktivnit Evropskou unii a která žádný skutečný užitek či prospěch nepřináší.
In anderen Worten: Die Charta ist ein Kunstgriff zum Heraufbeschwören von Öffentlichkeitsarbeit, dazu geschaffen, die EU attraktiver erscheinen zu lassen, ohne tatsächliche Vorteile zu bieten.
Ale i jako reklamní trik může být význam této Charty značný.
Doch selbst als Kunstgriff könnte die Charta maßgeblich sein.
Také toto zjednodušení by mohlo být zpočátku pojímáno jako reklamní trik: zpřístupnit Dohody voličům a přitom v zákonech nic neměnit.
Vereinfachungen könnten zu Beginn als weiterer hervorgezauberter Kunstgriff beabsichtigt sein: um nämlich die Verträge den Wählern verständlicher zu machen, ohne etwas am Inhalt der Gesetze ändern zu müssen.
Z toho mají prospěch reklamní agentury a média, avšak nikdo jiný - a rozhodně ne samotné strany nebo diváci, kteří jsou bombardováni inzercí, zvláště pokud žijí v nerozhodnutých státech, o které se vede tvrdý boj.
Das dient den Werbeagenturen und Medien, aber sonst niemandem und sicher nicht den Parteien selbst oder den Wählern, die mit Werbespots bombardiert werden, besonders in den heftig umkämpften Swing States.
Druhým rozměrem je strategická komunikace, která rozvíjí soustavu jednoduchých témat do značné míry stejně jako kterákoliv politická či reklamní kampaň.
Die zweite Dimension ist die strategische Kommunikation, die ebenso wie Politik- und Werbekampagnen einen Satz einfacher Themen entwickelt.
Opravdu vše diktují reklamní agenti a prodejci, kteří vymýšlejí nové potřeby?
Wird all dies von Werbefachleuten und Verkäufern bestimmt, die Bedürfnisse erfinden?
Typy věcí, které obvykle propagují reklamní agenti a prodejci, nehrály příliš významnou roli.
Die Art von Dingen, für die Werbebranche und Verkäufer normalerweise werben, waren relativ unwichtig.
Sätze prospekt reklamní ins Tschechische in Beispielsätzen
Wie übersetze ich prospekt reklamní nach Tschechisch?
Einfache Sätze
Morgen kommen die Kunden, denen du den Prospekt geschickt hast.
Zítra přijdou ti zákazníci, kterým jsi poslat prospekt.
Filmuntertitel
Ein Prospekt über den Weinanbau.
Pamflet amerického ministerstva o pěstování vína.
Ja, glaube ich schon. Hier, ich habe Ihnen einen Prospekt mitgebracht.
Podívejte, přinesl jsem vám prospekt.
Bieten Sie ihnen neben ihren Süßwaren doch noch ein Prospekt und einen Anmeldebogen an.
Když budete nabízet sladkosti, vytáhnete z aktovky letáček s přihláškou.
Was immer das sein mag. Steht alles im Prospekt im Handschuhfach.
Každopádně všechno je to v deskách v palubní přihrádce.
Sie wohnen im Mira Prospekt und arbeiten hier.
Bydlíte v byte na Prospektu Mira, pracujete tam.
Das ist wie im Prospekt.
To je jak na reklamním letáku.
Ich habe hier einen Prospekt, allerdings schon sehr alt, mit Reisen nach London.
Před lety jsem si vyzvedla brožurku o zájezdech do Londýna.
Hier ein Prospekt.
Mám tu podnikatelský plán.
Das steht alles im Prospekt.
Tohle všechno je v brožurce.
Kievsky prospekt.
Kyjevský prospekt.
Der Prospekt des Vorstandes enthält Details. über Hardware und Baukosten.
Podklady, které jste obdrželi od správní rady. obsahují detailní rozpis stavebních nákladů.
Du bist meine beste Freundin und du kamst rein, als ich mir den Prospekt angesehen habe.
Jeden můj klient mi dal tři lístky na výstavu Helmuta Peltze v muzeu Morgana Chase.
Sie ist reingekommen, als ich mir den Prospekt angesehen habe.
Ne. Už dávno jsem odešel.
Das ist ein großer Scheiß, aber ich habe 1 Prospekt.
Všechno to jsou kecy, ale mám brožuru.