propásnout Tschechisch
Konjugation propásnout Konjugation
Wie konjugiert man propásnout in Tschechisch?
propásnout · Verb
Futur já propásnu
Singular
1. Person já propásnu
2. Person ty propásneš
3. Person on/ona/ono propásne
Plural
1. Person my propásneme
2. Person vy propásnete
3. Person oni/ony/ona propásnou
Sie-Anrede
2. Person vy propásnete
Vergangenheit já jsem propásl
Maskulinum, belebt já jsem propásl
Singular
1. Person já jsem propásl · propásl jsem
2. Person ty jsi propásl · propásl jsi tys propásl · propásls
3. Person on propásl
Plural
1. Person my jsme propásli · propásli jsme
2. Person vy jste propásli · propásli jste
3. Person oni propásli
Sie-Anrede
2. Person vy jste propásl · propásl jste
Maskulinum, unbelebt já jsem propásl
Singular
1. Person já jsem propásl · propásl jsem
2. Person ty jsi propásl · propásl jsi tys propásl · propásls
3. Person on propásl
Plural
1. Person my jsme propásly · propásly jsme
2. Person vy jste propásly · propásly jste
3. Person ony propásly
Sie-Anrede
2. Person vy jste propásl · propásl jste
Femininum já jsem propásla
Singular
1. Person já jsem propásla · propásla jsem
2. Person ty jsi propásla · propásla jsi tys propásla · propáslas
3. Person ona propásla
Plural
1. Person my jsme propásly · propásly jsme
2. Person vy jste propásly · propásly jste
3. Person ony propásly
Sie-Anrede
2. Person vy jste propásla · propásla jste
Neutrum já jsem propáslo
Singular
1. Person já jsem propáslo · propáslo jsem
2. Person ty jsi propáslo · propáslo jsi tys propáslo · propáslos
3. Person ono propáslo
Plural
1. Person my jsme propásla · propásla jsme
2. Person vy jste propásla · propásla jste
3. Person ona propásla
Sie-Anrede
2. Person vy jste propáslo · propáslo jste
Konjuktiv já bych propásl
Maskulinum, belebt já bych propásl
Singular
1. Person já bych propásl · propásl bych
2. Person ty bys propásl · propásl bys
3. Person on by propásl · propásl by
Plural
1. Person my bychom propásli · propásli bychom
2. Person vy byste propásli · propásli byste
3. Person oni by propásli · propásli by
Sie-Anrede
2. Person vy byste propásl · propásl byste
Maskulinum, unbelebt já bych propásl
Singular
1. Person já bych propásl · propásl bych
2. Person ty bys propásl · propásl bys
3. Person on by propásl · propásl by
Plural
1. Person my bychom propásly · propásly bychom
2. Person vy byste propásly · propásly byste
3. Person ony by propásly · propásly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste propásl · propásl byste
Femininum já bych propásla
Singular
1. Person já bych propásla · propásla bych
2. Person ty bys propásla · propásla bys
3. Person ona by propásla · propásla by
Plural
1. Person my bychom propásly · propásly bychom
2. Person vy byste propásly · propásly byste
3. Person ony by propásly · propásly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste propásla · propásla byste
Neutrum já bych propáslo
Singular
1. Person já bych propáslo · propáslo bych
2. Person ty bys propáslo · propáslo bys
3. Person ono by propáslo · propáslo by
Plural
1. Person my bychom propásla · propásla bychom
2. Person vy byste propásla · propásla byste
3. Person ona by propásla · propásla by
Sie-Anrede
2. Person vy byste propáslo · propáslo byste
Imperativ propásni!
ty propásni!
my propásněme!
vy propásněte!
Sätze propásnout Beispielsätze
Wie benutze ich propásnout in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
No, bylo by pošetilé propásnout šanci jen kvůli zásadám.
Es wäre doch blöd, jemanden aus Prinzip nicht kennen zu lernen.
Sešla se celá rada! - Je to schůzka, kterou nechci propásnout.
Das will ich nicht verpassen!
Nemohl nic propásnout, dokonce ani zprávy o vás.
Und ich erzählte ihm, was für Bilder zu sehen waren.
Teď je nejlepší část dne, neměla byste ho propásnout.
Das ist der beste Teil des Tages, den solltest du nicht verschlafen.
Ani náhodou bych si to nenechal propásnout.
Ich würde es um nichts verpassen.
Pak nikdy nechcete propásnout možnost.
Dann muss man jede Chance nutzen.
A propásnout toto dojemné shledání?
Ich soll das Wiedersehen verpassen?
Už mě nebaví všechno propásnout.
Ich seh nicht ein, dass ich immer alles nur als Letzter mitkriegen darf.
Nechci propásnout Žlutýho anděla.
Wir verpassen die Pannenhilfe.
Chtěl si jít ven hrát, ale v televizi dávali pořad, který nechtěl propásnout.
Er wollte noch zum Spielen rausgehen aber es gab im Fernsehen eine Sendung, die er nicht verpassen wollte.
Nechtěl to propásnout. - Řekl ať zatím začneme.
Er wollte dabei sein.
Ale za nic na světě bych to nechtěl propásnout.
Und ich will es miterleben.
Och, ty počty. Nemůžu propásnout tenhle let!
Ich darf den Flug nicht verpassen.
Škoda to propásnout.
Warum es sich entgehen lassen?
Suchen Sie vielleicht...?
propást |
propálení |
propálit se |
propátrat |
propálit |
propána |
propagující |
propachtovat si |
propachtování |
propad |
propadající |
propadající se