Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

projektová metoda Tschechisch

Übersetzungen projektová metoda Übersetzung

Wie übersetze ich projektová metoda aus Tschechisch?

projektová metoda Tschechisch » Deutsch

Projektarbeit

Synonyme projektová metoda Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu projektová metoda?

projektová metoda Tschechisch » Tschechisch

projektové vyučování

Grammatik projektová metoda Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat projektová metoda in Tschechisch?

projektový + metoda · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze projektová metoda Beispielsätze

Wie benutze ich projektová metoda in einem tschechischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

Někteří lidé tvrdí, že v kybernetickém prostoru nefunguje metoda odstrašení, protože se příslušným aktivitám těžko připisuje autorství.
Manche Menschen behaupten, aufgrund von Identifikations- und Zuordnungsschwierigkeiten funktioniere Abschreckung im Cyberspace nicht.
To je však příliš velké zjednodušení: nedostatečně průkazné připisování autorství postihuje i prostředky mezistátního odstrašení, a přesto tato metoda stále funguje.
Aber dies ist oberflächlich: Auch bei die Abschreckung zwischen Staaten kann man Akteure oft nicht genau identifizieren, aber trotzdem ist sie immer noch in Kraft.
Neexistuje žádná zavedená vědecká metoda, která by jejich platnost uměla dokázat.
Es gibt kein etabliertes wissenschaftliches Verfahren, mit dem ihre Gültigkeit bewiesen werden könnte.
Tato metoda byrokratické kontroly v Evropské unii (zatím) funguje.
Diese bürokratischen Kontrollmechanismen haben (bislang) in der EU gut funktioniert.
Metoda administrativní kontroly ovsem nemůže fungovat v nových oblastech, kde je pokračující centralizace naprosto nutná: v zahraniční politice a obraně.
Auf andere Bereiche, in denen eine weitergehende Zentralisierung dringend geboten ist, wie in der Außen- und Verteidigungspolitik, können diese bürokratischen Kontrollmechanismen jedoch nicht angewandt werden.
Ano, ale existuje mnoho způsobů, jak přesouvat peníze do Číny a zpět, přičemž jedním z nich je léty prověřená metoda podfakturace a nadfakturace.
Ja. Aber es gibt viele Möglichkeiten, Geld nach China hinein und wieder heraus zu verschieben, darunter die bewährte Methode der Ausstellung zu niedriger bzw. überhöhter Rechnungen.
Morální ponaučení je prosté: úsporná opatření během poklesu nefungují ze stejného důvodu, z jakého nikdy nefungovala středověká léčebná metoda pouštění pacientovi žilou: neposiluje, nýbrž oslabuje.
Die Moral von der Geschichte ist simpel: Austerität in einer Rezession funktioniert nicht, und zwar aus demselben Grund, aus dem die mittelalterliche Praxis des Schröpfens die Patienten nicht gesund machte: Sie schwächt, statt zu stärken.
Taková je základní metoda potírání mezigeneračního přenosu chudoby. Chudé dítě ve Švédsku dostává od začátku dávky.
Das ist die grundlegende Vorgehensweise, um die generationenübergreifende Verbreitung der Armut zu unterbrechen.
Komisí zvolená metoda realizace bankovní unie je však fatálně chybná.
Allerdings ist die von der Kommission zur Umsetzung einer Bankenunion gewählte Methode mit fatalen Fehlern behaftet.
V zásadě všechno - a především metoda.
Im Grunde alles - und allem voran die Methode.
Metoda řízení slunečního záření odrazí část slunečního světla zpátky do vesmíru.
Durch Sonneneinstrahlungsmanagement ließe sich ein kleiner Teil der Sonnenstrahlen in den Weltraum zurückspiegeln.
Druhá metoda spočívá v aktivním zasahování do věcí vesnické samosprávy prostřednictvím úředníků na vyšší, městské úrovni.
Eine weitere Methode, um aktiv in die Regierungsangelegenheiten der Dörfer einzugreifen, boten höher gestellte Vertreter der Gemeindebezirke.
Jako metoda jak přispět k záchraně světa udržitelný rozvoj pobízí k holistickému přístupu vůči lidskému blahobytu, zahrnujícímu ekonomický pokrok, pevné sociální vazby a environmentální udržitelnost.
Als Methode, zur Rettung der Welt beizutragen, fördert nachhaltige Entwicklung einen holistischen Ansatz zum Wohlbefinden des Menschen, der wirtschaftlichen Fortschritt, starke soziale Bindungen und Umweltschutz mit einbezieht.
Jeho odpovědí je, že přírůstková metoda integrace, která fungovala posledních padesát let, fungovat nebude, a že taková velká unie musí být unií federální, stále ovšem složenou z tradičních národních států.
Seine Antwort ist die: Die über die letzten 50 Jahre verfolgte Zuwachs-Methode der Integration wird nicht länger möglich sein.

Suchen Sie vielleicht...?