právní problém Tschechisch
Übersetzungen právní problém Übersetzung
Wie übersetze ich právní problém aus Tschechisch?
právní problém Tschechisch » Deutsch
Grammatik právní problém Grammatik
Welche grammatische Eigenschaften hat právní problém in Tschechisch?
právní + problém · Adjektiv + Substantiv
Singular právní problém Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? právní problém Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez právního problému
Dativ komu? čemu? k právnímu problému
Akkusativ koho? co? pro právní problém
Vokativ právní probléme!
Lokativ o kom? o čem? o právním problému
Instrumental kým? čím? s právním problémem
Plural právní problémy Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? právní problémy Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez právních problémů
Dativ komu? čemu? k právním problémům
Akkusativ koho? co? pro právní problémy
Vokativ právní problémy!
Lokativ o kom? o čem? o právních problémech
Instrumental kým? čím? s právními problémy
Sätze právní problém Beispielsätze
Wie benutze ich právní problém in einem tschechischen Satz?
Einfache Sätze
Tak to máme problém.
Dann haben wir ein Problem.
Je tam problém, který nevidíš.
Es gibt da ein Problem, das du nicht siehst.
Řekni mi, jak jsi ten problém vyřešil.
Sag mir, wie du das Problem gelöst hast.
Nikdo nemůže tenhle problém vyřešit.
Niemand kann dieses Problem lösen.
Pro mě to není žádný problém.
Für mich ist das kein Problem.
Neexistuje důležitější problém než tenhle.
Es gibt kein wichtigeres Problem als dieses.
Profesor konečně vyřešil problém.
Der Professor hat das Problem endlich gelöst.
To je tvůj problém, ne můj.
Das ist dein Problem, nicht meines.
To je jeho problém, ne můj.
Das ist sein Problem, nicht meines.
To je tvůj problém.
Das ist dein Problem.
Nemůžeme ignorovat tento problém.
Wir können dieses Problem nicht ignorieren.
To je nepodstatný problém.
Das ist ein belangloses Problem.
Tom poznal, že by to mohl být problém.
Tom erkannte, dass das ein Problem sein könnte.
Mluvím, jak mi zobák narostl, problém je, když píšu, protože se tak oficiálně psát nemá.
Ich spreche so, wie mir der Schnabel gewachsen ist. Das ist problematisch beim Schreiben, weil man so offiziell nicht schreiben soll.
Nachrichten und Publizistik
Právní systém, školy i sdělovací prostředky by mohly vyvolat změnu, ale žádný oficiální orgán nebere tento problém dostatečně vážně, aby zahájil účinné kroky.
Das Rechtssystem, Schulen und die Medien könnten für Veränderung sorgen, doch nimmt kein offizielles Gremium das Problem ernst genug, um effektive Schritte einzuleiten.