Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

potřebnost Tschechisch

Übersetzungen potřebnost Übersetzung

Wie übersetze ich potřebnost aus Tschechisch?

potřebnost Tschechisch » Deutsch

Bedürftigkeit

Deklination potřebnost Deklination

Wie dekliniert man potřebnost in Tschechisch?

potřebnost · Substantiv

+
++

Sätze potřebnost Beispielsätze

Wie benutze ich potřebnost in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Když ho skřípnete, jen potvrdíte jeho potřebnost!
Je mehr ihr ihn knebelt, desto mehr braucht ihr ihn.
Tou nejdůležitější věcí, kterou jsem se snažil naučit, byla potřebnost odpuštění.
Das Wichtigste, was ich Sie je lehrte, war die Notwendigkeit zu verzeihen.
AIcott nenávidí potřebnost.
Alcott hasst Bedürftigkeit.
Že to přežilo svou potřebnost.
Dass es seinen Zweck überdauert hat.
Nepřišel jsem zpochybňovat potřebnost daní, ale způsob jakým jsou vypisovány.
Ich bin nicht hier, um über die Not- wendigkeit von Steuern zu debattieren,. sondern wegen der Art, wie sie auferlegt werden.

Nachrichten und Publizistik

Nedílnou součástí takové změny bude to, že vlády i externí dárci připustí potřebnost většího objemu - a efektivnějšího využití - financí, zejména pro národní statistické soustavy.
Regierung und externe Geber müssen einsehen, dass mehr und effizientere Mittel nötig sind, besonders für die Systeme nationaler Datenerhebungen. Das ist für diesen Prozess von großer Bedeutung.
Mohutný fiskální deficit zesiluje potřebnost financí ze zahraničí, aby se předešlo vytěsnění soukromých investic.
Ein großes Haushaltsdefizit steigert den Bedarf an ausländischen Mitteln, um zu vermeiden, dass private Investitionen verdrängt werden.
Ani sebevzletnější rétorika však nemůže nahradit zde nastíněné reformy - ani odstranit jejich potřebnost.
Doch können keine hochtrabenden Phrasen die hier umrissenen Reformen ersetzen - oder sie überflüssig machen.
V roce 2004 jsem potřebnost nového přístupu viděl na vlastní oči na Srí Lance.
Ich habe die Notwendigkeit eines neuen Ansatzes im Jahr 2004 in Sri Lanka selbst erlebt.
Podle něj musí politické strany bez ohledu na jejich potřebnost kontrolovat silná občanská společnost.
Seiner Meinung nach ist es notwendig, dass politische Parteien - obwohl diese unabdingbar sind - durch eine widerstandsfähige Zivilgesellschaft überwacht werden.
Zdaleka to není poprvé, co potřebnost masových odpisů dluhů zdůrazňuji.
Es ist nicht das erste Mal, dass ich die Notwendigkeit umfassender Schuldenabschreibungen hervorhebe.
Potřebnost infrastruktury v jednotlivých zemích není důvodem k odhození rozvážnosti.
Die Notwendigkeit einer Verbesserung der Infrastruktur in vielen Ländern ist kein Freibrief, jede Besonnenheit zum Fenster rauszuwerfen.
Třebaže však tuto debatu vítám a plně si uvědomuji potřebnost dlouhodobých opatření, jsem si pronikavě vědom času.
Doch obwohl ich diese Debatte begrüße und mir über die Notwendigkeit langfristiger Maßnahmen voll im Klaren bin, bin ich mir aufs Schmerzlichste auch des Zeitfaktors bewusst.
Pokud se eliminují zisky, potřebnost této záložní armády zmizí.
Wenn die Profite beseitigt würden, wäre diese Reservearmee überflüssig.
Zásadním tématem v základech politické debaty ve Spojených státech je úloha státu a potřebnost kolektivního jednání.
Ein Hauptthema der momentanen politischen Debatte in den Vereinigten Staaten ist die Rolle des Staates und die Notwendigkeit gemeinschaftlichen Handelns.
Naopak potřebnost štědrých veřejných penzí nelze oddělit od jejich nákladů pro daňové poplatníky.
Der Wunsch nach großzügigen staatlichen Renten allerdings, kann nur in seinem Zusammenhang mit den Kosten für die Steuerzahler betrachtet werden.
Diverzifikace plodin kromě toho snížila potřebnost nákladných a životnímu prostředí škodlivých pesticidů.
Außerdem konnte dank der Diversifizierung der Kulturpflanzen der Bedarf an kostspieligen und umweltschädlichen Pestiziden verringert werden.

Suchen Sie vielleicht...?