postranní vozík Tschechisch
Übersetzungen postranní vozík Übersetzung
Wie übersetze ich postranní vozík aus Tschechisch?
postranní vozík Tschechisch » Deutsch
Synonyme postranní vozík Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu postranní vozík?
postranní vozík Tschechisch » Tschechisch
Grammatik postranní vozík Grammatik
Welche grammatische Eigenschaften hat postranní vozík in Tschechisch?
postranní + vozík · Adjektiv + Substantiv
Singular postranní vozík Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? postranní vozík Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez postranního vozíku
Dativ komu? čemu? k postrannímu vozíku
Akkusativ koho? co? pro postranní vozík
Vokativ postranní vozíku!
Lokativ o kom? o čem? o postranním vozíku
Instrumental kým? čím? s postranním vozíkem
Plural postranní vozíky Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? postranní vozíky Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez postranních vozíků
Dativ komu? čemu? k postranním vozíkům
Akkusativ koho? co? pro postranní vozíky
Vokativ postranní vozíky!
Lokativ o kom? o čem? o postranních vozících
Instrumental kým? čím? s postranními vozíky
Sätze postranní vozík Beispielsätze
Wie benutze ich postranní vozík in einem tschechischen Satz?
Nachrichten und Publizistik
Tím, že zůstal za postranní čárou, se také možná Chameneí snažil SIRG ukázat, že moc revolučních gard má své meze.
Durch seine Entscheidung, im Hintergrund zu bleiben hat Chamenei möglicherweise auch versucht, der Revolutionsgarde zu zeigen, dass ihrer Macht Grenzen gesetzt sind.
Za postranní čárou stále odpočívají obrovské fondy soukromého majetku, které lze rychle povolat na podporu produktivní infrastruktury.
Es bestehen noch immer enorme und nicht genützte Privatvermögen, die rasch mobilisiert werden könnten, um produktive Infrastrukturmaßnahmen zu unterstützen.
Zdráhaví válečníci aliance by o tomto riziku měli přemýšlet, zatímco postávají za postranní čárou.
Über diese Gefahr sollten die zögerlichen Krieger des Bündnisses nachdenken, während sie von außen tatenlos zusehen.
Země jako Maďarsko a Polsko lze stěží podezírat, že při sdílení svých rozvojových zkušeností mají postranní úmysly.
Ländern wie Ungarn und Polen kann man wohl kaum vorwerfen, hinsichtlich ihrer Entwicklungserfahrungen eine verborgene Agenda zu verfolgen.