Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

poletující Tschechisch

Deklination poletující Deklination

Wie dekliniert man poletující in Tschechisch?

poletující · Adjektiv

+
++

Sätze poletující Beispielsätze

Wie benutze ich poletující in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Znamená to, že jsou z nich volně poletující atomy?
Heißt das, ihre Atome treiben einfach im Raum herum?
Duše se dere k vám, nedosažitelná Jekatěrino Matvějevno, jak jeřáb po nebi poletující.
Meine Seele zieht es zu Ihnen, liebste Katherina Matwejewna, wie den Kranich in den Himmel.
Všechny ty keříky, poletující hmyz.
Du weißt schon, das, wo die Palmen in der Bahn stehen.
Jsou tu poletující trosky složené z durania, magnezitu a elektrokeramiky.
Ich registriere ein Trümmerfeld: Duranium, Magnesit und Elektrokeramik.
Nebudete víc než hrozba poletující prostorem.
Wenn Sie im All treiben, sind Sie keine Bedrohung.
Zhluboka dýchej a předtavuj si poletující bílá zářící světýlka kolem sebe, poletující skrz tebe.
Atme tief und stell dir weiße Lichter vor, die um dich herum und durch dich hindurch fließen.
Zhluboka dýchej a předtavuj si poletující bílá zářící světýlka kolem sebe, poletující skrz tebe.
Atme tief und stell dir weiße Lichter vor, die um dich herum und durch dich hindurch fließen.
Nechal si je vyrvat tu bílou, poletující duši a šoupnout do flašky.
Sie haben die zarte weiße Seele in ein Glas gestopft.
Myslí si, že člověk bude jednou frčet okolo planety jako kolibřík poletující vzduchem.
Er glaubt, dass der Mensch eines Tages um die Welt fliegen wird. Ja, wir werden alle fliegen!
No striptéři a tancující chlapíci a, vždyť víš, poletující pinďoury.
Die Stripper, die Tänzer, das Wedeln mit den Pillermännern.
Máme za úkol zachránit ženu, která mi zabila otce, tvou matku, která měla být mimochodem mrtvá, a vyřadit velký červený míč poletující nad ruským městem.
Wir sollen die Mörderin meines Vater retten - deine Mom, die eigentlich tot sein müsste - und in Russland eine riesige rote Kugel unschädlich machen.
Poletující okolo asi stopu nad zemí.
Gleiten etwa einen halben Meter über dem Boden.
žádné volně poletující předpisy.
Es gibt keine rumflatternden Rezepte mehr.
S bušícím srdcem jsem sešplhal k okraji střechy. A najednou jsem ucítil, jak mi poletující vlasec zavadil o stehno.
Verzagten Herzens klettere ich zur Kante hinab. und spüre eine tänzelnde Angelschnur meinen Schenkel streicheln.

Suchen Sie vielleicht...?