Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

pakliže Tschechisch

Übersetzungen pakliže Übersetzung

Wie übersetze ich pakliže aus Tschechisch?

pakliže Tschechisch » Deutsch

falls es sei denn

Sätze pakliže Beispielsätze

Wie benutze ich pakliže in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Nebudu z toho dělat vědu, pakliže se přestaneme vzájemně obviňovat.
Aber das ist unwichtig, solange wir nicht gegeneinander klagen.
Pakliže smím něco podotknout, snažil jsem se vás varovat. Jenže vy, Sire, jste nevyléčitelný romantik.
Wenn ich bemerken dürfte, Eure Majestät, ich wollte Euch warnen, aber Ihr wart ja durchaus für Romantik.
Pakliže nejste členem.
Wenn Sie kein Mitglied sind.
Pakliže shledáte obžalovaného vinným, soud nemůže uplatnit doporučení o milosti.
Falls Sie den Angeklagten für schuldig befinden, wird das Gericht keine Gnadenempfehlung abgeben.
Pakliže jedeme stejným směrem, mohli bysme jet spolu.
Da wir den gleichen Weg haben, solltet ihr uns Gesellschaft leisten.
Pakliže připlula do přístavu, tak tady někde musí bejt.
Na, dann muss sie ja irgendwo sein.
Jsme velmi mírní k cizincům, pakliže nezajdou příliš daleko.
Wir sind sehr nachsichtig mit Fremden. solange sie nicht zu weit gehen.
Pakliže nepromluví, potrvá věčnost, než zjistíme majitele.
Wenn der Typ nicht redet, dauert es ewig, den Besitzer ausfindig zu machen.
Sex se stává obscénním, pakliže jeho prezentace neblahý vliv na průměrného dospělého a vytváří nebezpečí protispolečenského jednání.
Um Sex obszön zu machen, muss seine Darstellung so sein, dass damit vor allem der Zweck verfolgt wird, Erwachsene zu moralisch verwerflichen Handlungen anzustiften sowie zu unsozialem Verhalten.
Budoucnost právě naplňuje čas, a pakliže teď pozvedáme ruku, pět paprsků zůstatek je váš.
Hier entsteht die Zukunft. Ich hebe meine Hand und euch bleiben fünf Strahlen.
Obvykle ano, pakliže nováček ve zkoušce není na hlavu, jako Fred.
Normalerweise schon, es sei denn, der Typ ist nicht recht bei Verstand. -Wie Fred. -Mein Bruder.
Pakliže se přidělí dostatek prostředků na zdravotní a sociální péči, parlament i země pocítí očištění.
Sehen Sie, Minister, wenn dem Gesundheits- oder Sozialwesen Geld zu- geteilt wird, ist das für das Parlament und den Bürger wie eine Läuterung.
Systémy L-452 L-575 přijmou více paliva, pakliže budou i ostatní systémy kalibrovány na stejný faktor.
Systeme L-452 bis L-575 können in ihrer Reaktion erhöht werden. Dafür müssen alle Systeme auf einen Faktor eingestellt werden.
Pakliže byl ten virus vyšlechtěn pro vraždu, řekla bych, že někdo zřejmě půjde po celé rodině.
Wurde dieses Virus als Mordwaffe konstruiert, dann will jemand den ganzen Clan ausrotten.

Nachrichten und Publizistik

Je to však okruh, do něhož je dobré patřit - pakliže to občané chtějí a to historickou logiku.
Doch ist es gut, dieser Gemeinschaft anzugehören - vorausgesetzt, dass die Leute dies wollen und es historisch für sie sinnvoll ist.
Pakliže ale opravdu jsme parazity, jsme hloupými parazity.
Wenn wir tatsächlich Parasiten sind, dann keine besonders guten.
Pakliže si to tak venezuelští občané přejí, budiž.
Aber wenn es dies ist, was die Menschen in Venezuela wollen, dann möge es so sein.

Suchen Sie vielleicht...?