Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

přijatelně Tschechisch

Übersetzungen přijatelně Übersetzung

Wie übersetze ich přijatelně aus Tschechisch?

přijatelně Tschechisch » Deutsch

glaubwürdig glaubhaft

Synonyme přijatelně Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu přijatelně?

přijatelně Tschechisch » Tschechisch

věrohodně důvěryhodně

Sätze přijatelně Beispielsätze

Wie benutze ich přijatelně in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

To zní přijatelně.
Das klingt einleuchtend.
Vysvětlila mi to přijatelně.
Ihre Erklärung ist einleuchtend.
Lidem na jevišti se říká herci a chce se po nich, aby přijatelně vypadali, zůstali střízliví a říkali svoje repliky ve správném pořadí.
Menschen auf Bühnen nennt man Schauspieler. Alles, was man von ihnen verlangt, ist plausibel auszusehen, nüchtern zu bleiben und den Text richtig zu sprechen, den man ihnen gibt.
To zní přijatelně, pane.
Das klingt vernünftig, Sir.
Tlukot srdce a dech: zvýšeně, v přijatelně mezi.
Wir kriegen noch Daten. Atmung und Puls schnell, aber im normalen Bereich.
Vypadám přijatelně, ha!
Wirke ich dankbar?
Řekl jsem,ruce vzhůru! Váš plán zní přijatelně.
Hände hochnehmen! Lhr Plan hört sich vernünftig an.
S tím si nic neuloví ani se tím nezachrání, ale po třech týdnech prázdného žaludku a žízně začne ta pistole vypadat celkem přijatelně.
Nur ein Schuss. Das nutzt wenig. Weder bei der Jagd noch für die Rettung.
Asi nejsem dost přijatelně oblečený.
Ich bin wohl für den Erfolg nicht gut genug angezogen.
Bože, žádný z těhle nevypadá přijatelně.
Die hören sich alle nicht richtig an.
Přijatelně, veliteli.
Ziehen wir uns von hier zurück.
A mezitím můžu zajet do Nového Mexika. Zní to přijatelně, že?
Zwischendurch flieg ich dann wieder nach New Mexico.
Assadova milost vypadá přijatelně.
Assads Begnadigung sieht in Ordnung aus.
Tyhle podmínky znějí přijatelně, ačkoliv budu muset ještě upravit své spisy.
Das scheinen annehmbare Bedingungen zu sein,. obwohl ich meine Akten korrigieren müsste.

Nachrichten und Publizistik

Tato empirická pravidla fungují (alespoň přijatelně) jako výsledek evoluce.
Die erwähnten Faustregeln funktionieren (zumindest halbwegs) aufgrund von Evolution.

Suchen Sie vielleicht...?