Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

přístupový token Tschechisch

Übersetzungen přístupový token Übersetzung

Wie übersetze ich přístupový token aus Tschechisch?

přístupový token Tschechisch » Deutsch

Zugriffstoken

Sätze přístupový token Beispielsätze

Wie benutze ich přístupový token in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Pokud si dobře vzpomínám na plány rozvodu paliva, vede do reakční komory přístupový průlez.
Mr. Scott, es ist der Captain. Scott hier, Captain. Wir haben uns Sorgen gemacht.
Proběhne pomocí magnetické cívky na dně. Je nutné odpálit přístupový podlažní panel.
Zur Reinigung und Wartung der elektromagnetischen Spulen im Boden ist es notwendig, die Einstiegplatte im Boden zu entfernen.
Nemůžeme sestavit přístupový vzorec, Enterprise.
Wir bekommen ihre Struktur nicht mehr, Enterprise.
Hledáme jen to nejdůležitější. Mám přístupový kód k paměťovému čipu Benjamina.
Benjamin hat mir den Code des Hauptspeicherchips gegeben.
Chci vidět průduchy, elektrický přístupový tunely, každou možnou přístupovou cestu.
Ich muss wissen, wo Luftschächte sind, elektrische Tunnel, Untergeschosse, jeder mögliche Zugang zu diesem Komplex.
Zaprvé, crack přístupový kód Novy. pak, rozluštila jazyk. který jsem vynalezl, dokud jsme seděli v baru.
Zugriff-Code, dann entschlüsselt sie die Sprache, die ich entwickelt habe, und das alles, während wir in der Bar saßen.
Soubor nebo přístupový kód?
Welche Datei soll ich aufrufen?
Přístupový kód, theta alfa 2737, modrá, zpřístupni.
Zugangscode Theta Alpha 2737, Blau, bestätigen.
Zadejte přístupový kód.
Zugriffscode eingeben.
K deaktivaci zablokování řídících funkcí je vyžadován přístupový kód Alfa-2.
Deaktivierung der Kommandofunktion erfordert Alpha zwei Identifikation.
Doporučuji zaplavit přístupový průlez k injektorům plynným cryonitriem.
Wir sollten die Injektoren mit Cryonetrium fluten.
Ale potřebuji tvůj přístupový kód.
Ach ja, ich kenne den Zugangscode nicht.
Počítači, přístupový kód.
Computer, Zugangscode.
Kapitáne, zjišťuji další otevřený přístupový panel.
Weiteres Sperrfeld wird deaktiviert.

Nachrichten und Publizistik

Poslední z těchto tří zemí je kandidátem na vstup do EU v roce 2007 a přístupový proces na rumunskou politiku zmírňující efekt.
Das letzte der drei Länder bereitet sich auf den Beitritt zu EU in 2007 vor, und der Beitrittsprozess hat einen mäßigenden Einfluss auf die rumänische Politik.
Rýsující se přístupový proces bude ještě bolestnější, ale turecký lid je pevně odhodlán postavit se k tomuto úkolu čelem.
Der sich abzeichnende Beitrittsprozess wird sogar noch schmerzhafter werden, aber die Bevölkerung der Türkei ist fest entschlossen, sich dieser Herausforderung zu stellen.

Suchen Sie vielleicht...?