Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

organizace USK Tschechisch

Übersetzungen organizace USK Übersetzung

Wie übersetze ich organizace USK aus Tschechisch?

organizace USK Tschechisch » Deutsch

USK

Sätze organizace USK Beispielsätze

Wie benutze ich organizace USK in einem tschechischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

Vlády, občanská společnost, mezinárodní organizace a soukromý sektor mohou společně zlepšit dostupnost a kvalitu financí na rozvoj a dát tvar lepší budoucnosti pro všechny.
Gemeinsam können Staaten, Zivilgesellschaft, internationale Organisationen und der private Sektor die Verfügbarkeit und Qualität der Entwicklungsfinanzierung verbessern und eine bessere Zukunft für alle gestalten.
Turecká část plán Organizace spojených národů na sjednocení přijala.
Ein UNO-Plan zur Wiedervereinigung wurde vom türkischen Teil der Insel akzeptiert.
Rada bezpečnosti Organizace spojených národů zmocnila Mezinárodní síly bezpečnostní pomoci k provedení všech opatření nezbytných ke splnění jejich mandátu.
Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat die Internationale Sicherheitsunterstützungstruppe (ISAF) ermächtigt, alle erforderlichen Maßnahmen zur Erfüllung ihres Mandats zu ergreifen.
Skutečně nadnárodní společnosti, mezinárodní nevládní organizace a multilaterální věřitelé rozumí místním potřebám?
Verstehen multinationale Konzerne, internationale Nicht-Regierungsorganisationen und multilaterale Kreditinstitute wirklich etwas von lokalen Bedürfnissen?
Tuto sebeúctu pěstují organizace a instituce, jež rovněž dokážou stát na vlastních nohou a staví na tom nejlepším ze svých kulturních tradic.
Diese Selbstachtung wird durch Organisationen und Institutionen gefördert, die ebenso auf eigenen Füßen stehen und auf der Grundlage ihrer besten kulturellen Traditionen aufbauen.
Svým dílem přispěla také organizace Euroatom, která poskytla půjčku 585 milionů dolarů na financování oprav fungujících ukrajinských jaderných elektráren.
Auch Euroatom hilft mit einem Kredit von 585 Mio. Dollar zur Finanzierung der Reparaturarbeiten an den in Betrieb befindlichen Atomkraftwerken der Ukraine.
IS nemůžeme v brzké době vykořenit ani zničit, poněvadž je to nejen organizace a faktický stát kontrolující území a zdroje, ale i síť a myšlenka.
Wir werden den IS in absehbarer Zeit nicht ausmerzen oder vernichten können, denn er ist in gleichem Maße ein Netzwerk und eine Idee wie eine Organisation und ein faktischer Staat, der Gebiete und Ressourcen kontrolliert.
Generální tajemník Organizace spojených národů Pan Ki-mun přijímá tuto bezprecedentní výzvu ze své jedinečné pozice na křižovatce globální politiky a společnosti.
In seiner einmaligen Position zwischen globaler Politik und Gesellschaft nimmt der Generalsekretär der Vereinten Nationen Ban Ki-moon diese beispiellose Herausforderung an.
Členské země Organizace spojených národů přijaly v září 2000 takzvané rozvojové cíle tisíciletí (MDG).
Im September 2000 einigten sich die Mitgliedsstaaten der Vereinten Nationen auf die Millennium-Entwicklungsziele.
Také Světová zdravotnická organizace zveřejnila velkou výzvu k navýšení rozvojové pomoci v oblasti zdravotnictví.
Auch die Weltgesundheitsorganisation setzte sich stark dafür ein, die Entwicklungshilfe für Gesundheit zu verstärken.
Stojí-li v čele experti, nemusí to vždy vypadat tak, že daná organizace efektivní strukturu výkaznictví.
Wo Fachleute das Sagen haben, sieht es vielleicht nicht immer so aus, als wenn es eine effektive hierarchische Struktur gäbe.
Konvenční názory vždy tvrdily, že vítězí stát s největší armádou, avšak v informační éře může vítězit stát (nebo i nestátní organizace) s nejlepším příběhem.
Herkömmliche Weisheit besagt, dass der Staat mit den größten Streitkräften sich durchsetzt, doch in einem Zeitalter der Informationen könnte es passieren, dass der Staat (oder Nichtstaat) mit der überzeugendsten Story gewinnt.
Americká humanitární mise do tohoto zaostalého státu si kladla za cíl zachránit nezdařené úsilí Organizace spojených národů o zajištění bezpečnosti a potravin pro zbídačelé somálské obyvatelstvo.
Ziel der humanitären US-Mission in jenem gottverlassenen Land war die Rettung eines gescheiterten UNO-Unterfangens zum Schutz und zur Versorgung der schwer gezeichneten somalischen Bevölkerung.
Případně by trh mohl získat podporu ze strany amerického Federálního rezervního systému, Čínské lidové banky (PBC) nebo i obou institucí - či dokonce nějaké jiné organizace.
Oder der Markt könnte unterstützt werden durch die US-Notenbank, die chinesische Volksbank, oder durch beide - oder gar durch eine andere Einrichtung.

Suchen Sie vielleicht...?