Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze nervous hit Beispielsätze

Wie benutze ich nervous hit in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Jo, jsi teď velkej hit.
Du bist ein großer Hit.
V Toledu to bude hit.
Das wird in Toledo sehr gut ankommen.
Bude to další hit. Děláte si z toho pravidlo. -Děkuji.
Sehr schön, ich glaube, wir werden Erfolg damit haben.
Tvá show je prý hit.
Deine Show soll ein Hit sein.
Doufám, že to bude hit. Tohle je první vydání.
Hoffentlich wird es ein Erfolg.
Doufám, že to bude hit.
Hoffentlich wird es ein Hit.
Je to náš hit.
Unsere große Nummer.
Takže ty jsi hit.
Das heißt, sie mögen dich.
Je to hit.
Wir haben einen Hit.
To on z toho udělal hit.
Du hast ihm einen Hit zu verdanken.
Rogere, konečně máš svůj první hit.
Roger, schließlich ist das dein erster großer Hit.
Nechcete hit vína?
Nein!
Z pohledu styku s verejností je to hit.
Für die PR ist diese Party ein voller Erfolg.
Je to hit! Trhák!
Es ist ein Riesending!

Sätze nervous hit ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich nervous hit nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Du bist ein großer Hit.
Jo, jsi teď velkej hit.
Ein Two-Base-Hit.
Dvojitý.
Jedenfalls nicht, solange ich einen Hit habe.
Rozhodně ne v tomhle horku.
Deine Show soll ein Hit sein.
Tvá show je prý hit.
VERKÄUFER 6: Fahren Sie mit. Das wird ein Hit.
Naskočte a svezte se.
Wir haben wieder einen Hit.
Bude to trhák.
R.F., es ist ein richtiger Hit.
Šéfe, je to bomba!
Hoffentlich wird es ein Hit.
Doufám, že to bude hit.
Wir haben einen Hit.
Je to hit.
Du hast ihm einen Hit zu verdanken.
To on z toho udělal hit.
Roger, schließlich ist das dein erster großer Hit.
Rogere, konečně máš svůj první hit.
Stahlauge war ein großer Hit!
Ocelovej Kid nám pěkně zavařil!
Unter den richtigen Umständen bringt ein flop mehr ein als ein Hit.
Za určitých okolností může producent vydělat víc, když hra propadne než když je to trhák.
Und was, wenn es ein Hit wäre?
Ale co kdyby to byl úspěch?

Suchen Sie vielleicht...?