Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

nedopatření Tschechisch

Übersetzungen nedopatření Übersetzung

Wie übersetze ich nedopatření aus Tschechisch?

nedopatření Tschechisch » Deutsch

Versehen

Synonyme nedopatření Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu nedopatření?

nedopatření Tschechisch » Tschechisch

přehlédnutí lapsus opominutí omyl faux pas chybné jednání

Deklination nedopatření Deklination

Wie dekliniert man nedopatření in Tschechisch?

nedopatření · Substantiv

+
++

Sätze nedopatření Beispielsätze

Wie benutze ich nedopatření in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Kapitáne, nebudete tomu věřit, ale všechno to bylo jen nedopatření.
Captain, Sie glauben mir vielleicht nicht, aber alles ist nur aus Versehen passiert.
Musím se dát dohromady po tom malém nedopatření.
Ich muss mich nach diesem kleinen Missgeschick erholen.
Nedopatření?
Das Büro für Planetenabkommen.
Pane Maxi, obávám se, že došlo k nedopatření.
Mr. Max, I believe there is a mistake.
Musím se omluvit za nedopatření, ale díky ohni.
Bitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten, aber seit das Feuer.
To je pravda, ale říkal jsem si že je to jen nedopatření. Netrap se tím.
Ja, stimmt, aber ich bin auch nicht, nicht eingeladen.
Ale, Monsieur, to je nedopatření.
Aber, Monsieur, das ist ein Missgeschick.
na to nedopatření přijdou, ty můžeš být v Řecku.
Du könntest in Griechenland sein, bevor man den Fehler bemerkt.
Proč ničit možnou úspěšnou kariéru jen kvůli nedopatření před třiceti lety?
Wir beenden womöglich eine brillante Laufbahn wegen eines kleinen Fauxpas, passiert vor 30 Jahren.
Cesta do minulosti proběhla podle naprogramovaného propočtu C.M.L., na malé nedopatření s přistáním.
Mit einem Gepäck, das versteckte technische Geräte enthielt. Und in einem Auto, von dem kein Mensch in Kamenice ahnen konnte, dass in der Lage war, Zeit- und Raumsprünge zu vollführen.
Ne že bychom pochybovali o schopnostech vaší posádky, ale nemůžeme riskovat nedopatření.
Ich habe keinen Zweifel an Ihren Leuten, Captain. Aber wir dürfen uns keinen Fehler leisten.
Menší nedopatření.
Mir ist ein kleiner Unfall passiert.
Bylo to nedopatření.
Es war ein Unfall.
Celej film je nedopatření.
Dieser ganze Film ist ein Unfall!

Nachrichten und Publizistik

V takovém případě je toto nedopatření výrazem touhy po potrestání sebe sama.
In diesem Fall ergäbe sich mein Fehltritt aus dem Verlangen nach Selbstbestrafung.

Suchen Sie vielleicht...?