Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB navázat IMPERFEKTIVES VERB navazovat

navazovat Tschechisch

Synonyme navazovat Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu navazovat?

navazovat Tschechisch » Tschechisch

zařizovat začínat nastavovat

Konjugation navazovat Konjugation

Wie konjugiert man navazovat in Tschechisch?

navazovat · Verb

Sätze navazovat Beispielsätze

Wie benutze ich navazovat in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Nebudeme navazovat žádný kontakt.
Befolgen Sie die Befehle. Wir nehmen keinen Kontakt auf.
Nemá smysl navazovat kontakt.
Kein Grund zur Kontaktaufnahme.
Mám zvláštní talent navazovat nemožné vztahy.
Meine besondere Gabe sind unmögliche Beziehungen.
Chceme navazovat přátelské vztahy s novými civilizacemi.
Wir wollen friedliche Kontakte mit denen, auf die wir stoßen.
Nechceme s vámi navazovat vztahy.
Wir wünschen keinerlei Kontakt mit Ihnen.
Jsme vysláni na průzkum, navazovat kontakty s jinými bytostmi, ale ne se vměšovat do jejich přirozeného života.
Wir sind hier, um zu forschen, um Kontakt mit anderen Lebewesen herzustellen, um friedliche Beziehungen aufzubauen, ohne uns einzumischen.
Snad bychom se měli pokusit přesně určit moment, kdy události přestaly navazovat.
Wir sollten exakt feststellen, seit wann die Dinge nicht mehr kontinuierlich verlaufen.
Snaží se navazovat vztahy s většinou důstojníků, ale od Kes si udržuje uctivý odstup, aby umožnil přizpůsobit se okolnostem.
Während er neue Freundschaften schliesst, hält er zu Kes eine respektvolle Distanz und gestattet ihr so, sich auf ihre Art den Umständen anzupassen.
Obřad bude navazovat na původní.
Die ursprüngliche Exorzismuszeremonie muss wiederholt werden.
Nechci navazovat další vztah s Worfem.
Ich bin nicht an einer weiteren Beziehung mit Worf interessiert.
Jestli chcete prorazit, musíte mít styky. A je umím navazovat.
Wollt ihr euch einspeisen, braucht ihr ein Netzwerk, und ich weiß, wie ihr da reinkommt.
Někdy pro něj není snadné navazovat přátelství.
Es fällt ihm schwer, Freundschaften zu schließen.
Nebudete navazovat žádný kontakt.
Sie dürfen keinen Kontakt eingehen.
Je příjemné navazovat nová přátelství.
Schön, einen neuen Freund zu finden.

Nachrichten und Publizistik

Navazovat přitom budou na bonnskou smlouvu z roku 2001, která vytvořila rámec pro vznik demokratického Afghánistánu, ale zanechala ještě mnoho práce na překonání tragického dědictví této válkou sužované země.
Der Pakt baut auf dem Bonner Übereinkommen des Jahres 2001 auf, das den Rahmen für eine Demokratisierung Afghanistan festlegte, aber viel zu tun ließ, um die Lasten der tragischen Vergangenheit dieses vom Krieg erschütterten Landes zu überwinden.
Když se diskriminace začala dotýkat rovněž společenských tříd, začalo stále více indických muslimů navazovat vztahy s muslimskými společenstvími jinde ve světě.
Die Diskriminierung erreichte schnell alle sozialen Klassen und immer mehr indische Moslems schauten sich nach Verbindungen mit anderen moslemischen Gemeinschaften in der ganzen Welt um.
V nejlepším případě stane v čele koaliční vlády, v níž o jeho úspěchu rozhodne jeho schopnost dělat kompromisy a navazovat vztahy s nečekanými spojenci.
Bestenfalls wird er eine Koalitionsregierung leiten, in der sein Erfolg von seiner Fähigkeit abhängt, Kompromisse zu schließen und Verbindungen zu schwierigen Partnern herzustellen.
Největší demokratičtí politici mají velkou schopnost navazovat plytká přátelství.
Die besten demokratischen Politiker haben eine große Kapazität für oberflächliche Freundschaften.
Vzhledem k tomu, že indonéská vláda bude v několika příštích letech nejspíše chatrná a slabá, měla by Sukarnoputriová navazovat spojenectví a partnerství se stále větším počtem občanských skupin, které podporují demokratický režim.
Da die indonesische Regierung wahrscheinlich auf Jahre hinaus schwach sein wird, sollte Frau Megawati Bündnisse mit den vielen zivilen Gruppen der Gesellschaft schließen, die in Indonesien entstehen und die die Demokratie unterstützen.
Banky pak mají tendenci navazovat těsné, dlouhodobé a ochranou motivované styky s manažery společností, předevsím proto, že bankovní rezervy jsou nelikvidní.
Banken haben normalerweise hauptsächlich deshalb enge, langfristig angelegte und schützende Verbindungen zu den Geschäftsführern solcher Firmen, weil ihre Beteiligungen nicht liquide sind.

Suchen Sie vielleicht...?