Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

nadlouho Tschechisch

Synonyme nadlouho Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu nadlouho?

nadlouho Tschechisch » Tschechisch

na dlouhou dobu

Sätze nadlouho Beispielsätze

Wie benutze ich nadlouho in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

To není nadlouho!
Die kann nicht lang dauern.
Možná nemá v úmyslu zůstat nadlouho.
Vielleicht hat er nicht vor, sehr lange zu bleiben.
Víš, co přijde, když nadlouho vysadíš. A nedovolím, aby se to stalo .
Wenn man zu lange aussetzt, denken sie, man ist erledigt.
Dobrý nápad, ale je to nadlouho.
Gute Idee, aber das dauert Stunden.
Ne nadlouho.
Aber nicht mehr lange.
Když nepřijedete, zavřou ho nadlouho.
Wenn Sie nicht kommen, kommt er nicht mehr raus.
Ne, to je nadlouho.
Nein. Das dauert Stunden.
Jsou, ale ne nadlouho.
Wir könnten eine Hochspannungsleitung auf das Ding werfen.
Ne nadlouho.
Der nicht lange anhalten wird.
Nebylo to ode hezký, takhle nadlouho zmizet. a napsat ti jen o peníze.
Ist ja auch eine Schweinerei durchzubrennen, und dich dann um Geld anzuhauen.
Jestli odjedeš, bude to nadlouho?
Ich muss hiervon welche mitnehmen. Es gibt sie dort nicht. Zumindest nicht, als ich letztes Mal. in Rom war.
Jestli odjedeš, bude to nadlouho?
Ich muss davon welche mitnehmen. Es gibt sie dort nicht. Zumindest nicht, als ich letztes Mal. in Rom war.
Nemuselo by to být nadlouho.
Es muss nicht für lange sein.
Jo, ale ne nadlouho.
Ja, aber nicht für lange.

Nachrichten und Publizistik

Amerika nadlouho do budoucnosti zůstane bohatou společností, ale zároveň bude čím dál rozpolcenější a nestabilnější.
Amerika wird noch lange eine reiche Gesellschaft bleiben, allerdings eine zunehmend gespaltene und instabile.
Jak poznamenává ekonom Marco Fortis, italské rodinné bohatství - i když možná ne nadlouho - stále nemá v Evropě obdoby.
Der Ökonom Marco Fortis verweist darauf, dass das Familienvermögen in Italien im Europavergleich noch immer, wenn auch nicht mehr lange, am höchsten ist.
To znamená, že Velká Británie zůstane mimo. A to nejenže nadlouho, ale nadobro.
Das bedeutet, dass Großbritannien außen vor bleiben wird, nicht nur für lange Zeit, aber für immer.
Loňský debakl Northern Rock ve Velké Británii zůstane nadlouho ukázkou toho, jak se taková rizika řešit nemají.
Das Debakel der britischen Northern Rock im letzten Jahr wird lange ein Beispiel dafür bleiben, wie man solche Risiken nicht handhaben sollte.
K tomuto zlepšování je zapotřebí především svépomoci, konání jedinců, kteří bídu nulté hodiny nepřijmou nadlouho.
Eine solche Verbesserung erfordert vor allem Selbsthilfe - das Handeln von Einzelnen, die das Elend der Stunde Null nicht lange hinnehmen.
Bolest z odchodu by měla zmírnit komunitní finanční výpomoc, která by neměla být zapotřebí nadlouho, protože devalvace nové měny by konkurenční schopnost rychle obnovila.
Der Schmerz des Austritts muss gemildert werden durch eine gemeinschaftliche Finanzhilfe, die nicht unbedingt langfristig gewährt werden muss, da eine Abwertung der neuen Währung die Wettbewerbsfähigkeit schnell wieder herstellen würde.
Úrokové sazby by tudíž nadlouho zůstaly vysoké, což by podráželo snahy o oživení růstu.
Damit wären die Zinssätze für lange Zeit hoch geblieben und hätten die Wachstumsbemühungen vereitelt.
Jistěže, kdyby to Clegg udělal, jeho politická kariéra by zřejmě skončila a volební vyhlídky jeho strany by byly nadlouho poškozené.
Natürlich wäre Cleggs politische Karriere mit einem derartigen Schritt wahrscheinlich beendet und die Wahlchancen für seine Partei auf längere Zeit beschädigt.
Jenže Cleggova politická kariéra i úspěchy jeho strany budou nadlouho otřesené tak jako tak, vzhledem k ekonomickým těžkostem, jež Británie zažívá (a nadále bude zažívat).
Aber Cleggs politische Karriere und die Geschicke seiner Partei stünden angesichts der anhaltenden (und wahrscheinlich fortgesetzten) wirtschaftlichen Misere in Großbritannien in jedem Fall auf wackeligen Fundamenten.
Avšak ne nadlouho.
Aber nicht lange.
Neuchopíme-li tento moment včas a pevně, nadlouho zmizí.
Wenn wir den Zeitpunkt nicht ergreifen, wird er sich verflüchtigen.
Nadlouho se vtiskne do paměti, Oscary shrábne či nikoliv.
Es wird das innere Auge des Betrachters noch lange beschäftigen, gleichgültig, ob der Film bei den Oscars triumphiert oder nicht.
Znovupohřbení Romanovců se však nedotklo veřejných emocí nadlouho.
Die öffentliche Rührung über die Umbettung der Romanows währte jedoch nicht lange.
PALO ALTO - Začátek roku 2009 se nadlouho zapíše do paměti kvůli děsivým ekonomickým zprávám a kontroverzním hospodářským politikám prakticky ve všech zemích.
PALO ALTO - Der Anfang des Jahres 2009 wird uns noch lange aufgrund seiner furchtbaren Wirtschaftsnachrichten und der umstrittenen Wirtschaftspolitik in praktisch jedem Land im Gedächtnis bleiben.

Suchen Sie vielleicht...?