Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

německy Tschechisch

Bedeutung německy Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch německy?

německy

deutscherweise, auf deutsche Weise německým způsobem auf deutsch němčinou, vyjádřen(o) pomocí němčiny

Übersetzungen německy Übersetzung

Wie übersetze ich německy aus Tschechisch?

německy Tschechisch » Deutsch

deutsch deutsche

Synonyme německy Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu německy?

německy Tschechisch » Tschechisch

německý německé německá

Sätze německy Beispielsätze

Wie benutze ich německy in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Život je moc krátký na to, učit se německy.
Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen.
Život je moc krátký, aby se člověk učil německy.
Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen.
Jsem ožralá, ale pořád ještě umím německy mluvit.
Ich bin besoffen, aber ich kann noch Deutsch sprechen.
Jsem ožralý, ale pořád ještě umím německy.
Ich bin besoffen, aber ich kann noch Deutsch sprechen.
Tom mluví nejen anglicky, ale i německy.
Tom spricht außer Englisch auch noch Deutsch.
Nabádám Francouze, aby se učili německy.
Ich ermutige die Franzosen, Deutsch zu lernen.

Filmuntertitel

Německy jsem dost zapomněl, ale asi rozumím.
Mein Deutsch ist ein bißchen eingerostet, aber den Sinn habe ich, glaube ich, verstanden.
Je to německy.
Das ist alles deutsch.
Ne moje obvyklá práce, ale poslali . protože německy umím jako Němec.
Ganz und gar nicht mein Arbeitsfeld. abgesehen davon, dass ich Deutsch wie ein Muttersprachler sprach.
Umíte německy?
Verstehen Sie deutsch?
Promiňte, ale neumím německy.
Ich spreche kein Deutsch.
Je to německy.
Auf Deutsch?
radši mluví německy a vy překládejte.
Wir lassen ihn deutsch reden, sie können dann übersetz.
A německy.
Und Deutsch.
Stalag je německy válečný zajatecký tábor.
Stalag heißt Gefangenenlager.
Umíte německy? Chcípen Sie aus!
Dann fallen Sie tot um!
Za prvé, mluvíš jak řecky tak i německy.
Erstens sprechen Sie Griechisch und Deutsch.
Mluvíte německy?
Sie sprechen Deutsch?
Pamatuj si, pořád mluv německy.
Nur deutsch sprechen.
Umíte německy? - Ne, ale musím stihnout letadlo.
Nein, aber ich muss zum Flughafen.

Nachrichten und Publizistik

Přijeďte do jazykových škol v každé vesnici a v každém městě, kde se mladí lidé připravují na Evropu a učí se francouzsky, německy a anglicky.
Sie sollen in die Sprachschulen in jedem Dorf und jeder Stadt gehen, in denen junge Leute sich auf Europa vorbereiten, indem sie Französisch, Deutsch und Englisch lernen.
Výsledkem je to, že se cítí méně francouzsky či německy, což vytváří ohromný politický prostor, jak na levici, tak na pravici, pro nacionalistický resentiment.
Infolgedessen empfinden sie sich als weniger französisch oder deutsch, was nationalistischen Ressentiments sowohl am linken wie am rechten Rand des politischen Spektrums breiteren Raum gibt.
Válka, jež vypukla v roce 1991, proti sobě plnou silou postavila oblasti, jímž vládla německy mluvící impéria, a oblasti, které se takové kolonizaci vyhnuly.
Im Krieg, der 1991 ausgebrochen war, standen die ehemals von deutschsprachigen Reichen beherrschten Gebiete denjenigen gegenüber, die dieser Kolonialisierung widerstanden.

Suchen Sie vielleicht...?