mramor Tschechisch
Bedeutung mramor Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch mramor?
mramor
Übersetzungen mramor Übersetzung
Wie übersetze ich mramor aus Tschechisch?
mramor Tschechisch » Deutsch
Synonyme mramor Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu mramor?
Deklination mramor Deklination
Wie dekliniert man mramor in Tschechisch?
mramor · Substantiv
Singular mramor Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? mramor Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez mramoru
Dativ komu? čemu? k mramoru
Akkusativ koho? co? pro mramor
Vokativ mramore!
Lokativ o kom? o čem? o mramoru
Instrumental kým? čím? s mramorem
Plural mramory Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? mramory Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez mramorů
Dativ komu? čemu? k mramorům
Akkusativ koho? co? pro mramory
Vokativ mramory!
Lokativ o kom? o čem? o mramorech
Instrumental kým? čím? s mramory
Sätze mramor Beispielsätze
Wie benutze ich mramor in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Je to jako mramor.
Das ist wie Marmor.
To je zvláštní, je to studené jako mramor.
Sonderbar, kalt wie Marmor.
Na co myslí mramor, když je tesán?
Was denkt der Marmor, wenn er geformt wird?
Ale hrajeme v hotelu Sunset, palmy v květináčích, samý mramor.
Aber wir spielen im Sunset Hotel, mit Topfpalmen und Marmortreppen.
Císař staví a staví, mění cihly v mramor.
Der Kaiser baut und baut, und alles aus Marmor.
Štěrk, kámen, mramor.
Der Kies, die Steine und der Marmor waren in abgezirkelte Felder eingeteilt, die starre Formen darstellten.
A zde, v těchto nových Aténách, chlapec Michelangelo viděl, jak mramor, ten kámen, který pocházel z nitra rodné země, všude dosahuje dokonalosti, nabývá harmonie hmoty a formy.
Und hier, im neuen Athen, sah der Knabe Michelangelo, wie der Marmor. jenes Gestein, das dem Herzen seiner Heimat entsprang. sein Potenzial erreichen konnte. wie Form und Volumen perfekt harmonisierten.
Přesto v jeho rukou ztrácel mramor svou tvrdost, stával se tvárný jako vosk a průsvitný jako alabastr.
Doch in seinen Händen verlor der Marmor seine Härte. und wurde weich wie Wachs, transparent wie Alabaster.
Máte vůbec tušení, jaká je to dřina, ten mramor otesat?
Kennt Ihr einen Bildhauer, der den Marmor schneller schneiden kann als ich?
Samý mramor, který vzal na sebe podobu naší touhy.
Wie unberührter Marmor. dem wir jedwede Form verleihen konnten.
Je to myšlenka, inspirace, vyjádřená malbou, v bronzu,. nejpřesnější tlumočník je mramor.
Sondern mit Ideen. Inspirationen in Farbe oder Bronze. oder, wahrhaftig, in Marmor.
Byl bych býval jak skála celistvý, jak mramor zdráv.
Sonst wäre ich stark. Gesund wie Marmor, fest wie Fels gegründet.
Tři z našich bratrů, pracují v Carreře. kopají mramor.
Drei Brüder von uns arbeiten in Carrara, schlagen Marmor dem aus Berg.
Mramor, chcete bílý nebo růžový?
Wünschen Sie den Grabstein aus weißem oder rosa Marmor? - Rosa.
Suchen Sie vielleicht...?
mramorový |
mramorovat |
mramorovaný |
mramorování |
mramorovější |
Mramorový oblouk |
mravkolev |
mrak |
mrazicí |
mrazení |
mravy |
mravouka