Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

modernizovat Tschechisch

Übersetzungen modernizovat Übersetzung

Wie übersetze ich modernizovat aus Tschechisch?

modernizovat Tschechisch » Deutsch

modernisieren

Synonyme modernizovat Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu modernizovat?

modernizovat Tschechisch » Tschechisch

zrestaurovat zrenovovat updatovat renovovat obnovit aktualizovat

Sätze modernizovat Beispielsätze

Wie benutze ich modernizovat in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Bude to ohromná švanda, tu budem uklízet, zdobit, modernizovat.
Das wird eine Lust! Renovieren, sanieren, modernisieren.
Ale musíš myslet dopředu, modernizovat.
Momentan.
Možná můžeme zachránit společnost, ale budeme ji muset reorganizovat a modernizovat. asi tak ve všech částech.
Wir haben vielleicht das Unternehmen gerettet, aber wir müssen umstrukturieren und rationalisieren in fast jeder Abteilung.
Ne, tak to není, snaží se modernizovat Španělsko.
Nein, das stimmt nicht.
Chystáme se i modernizovat novorozeneckou JIPku.
Oh, ja. Wir werden auch die NIS verbessern.
A to, že nikdy neváhal ve své touze modernizovat náš nejdůležitější dopravní uzel, je dokladem jeho závazku pro město.
Und dass er dafür steht, dass das größte Portal nach Chicago modernisiert wird, ist ein Zeugnis für seine Hingabe an die Stadt.
Ale ji chci modernizovat, zpestřit, najít nové trhy a vyčistit seznam našich přísad.
Aber ich will modernisieren, diversifizieren, neue Märkte auftun. unsere Zutatenliste aufräumen.
Kdybych měl odvahu a začal modernizovat jako ty.
Hätte ich etwas Mumm besessen und modernisiert, wie du.
A jaký to smysl modernizovat tohle místo, když to stejně zůstane ghetto pro chudé lidi?
Und was bringt es, das Gebiet zu erneuern, wenn es doch nur ein Ghetto für arme Leute bleibt?
Město se musí modernizovat. a modernizovat se bude se vám to líbí nebo ne.
Und sie wird es tun, ob Sie das wollen oder nicht.
Město se musí modernizovat. a modernizovat se bude se vám to líbí nebo ne.
Und sie wird es tun, ob Sie das wollen oder nicht.
Chci Marseille modernizovat. Ale také zachovat jeho duši,. jeho samotnou podstatu.
Ich möchte, dass Marseille moderner wird, ohne dass die Stadt ihre Seele verliert und ihre Reinheit.
Chci Marseille modernizovat a zároveň udržet jeho podstaty, především nezávislost.
Ich will Modernisierung, aber Traditionen achten, vor allem unsere Unabhängigkeit.
Musíme se modernizovat. Vem si naši stanici.
Aber man muss modernisieren.

Nachrichten und Publizistik

Na jedné straně vidí svět mladého a vzdělaného vůdce, který se zavázal modernizovat Rusko - zejména tím, že přizpůsobí jeho pořádkové složky a soudní praxi mezinárodním normám.
Auf der einen Seite blickt die Welt auf einen jungen, gebildeten Staatschef, der verspricht, Russland zu modernisieren und das Land vor allem im Hinblick auf Gesetzesvollstreckung und juristische Praxis an internationale Normen heranzuführen.
Existuje tedy reálná naděje, že se Írán může změnit, modernizovat a otevřít, tak jako zbytek Asie.
Es gibt daher echte Hoffnung, dass der Iran sich ändern, modernisieren und öffnen kann, so wie es das übrige Asien getan hat.
Dosud se mu nepodařilo modernizovat a diverzifikovat svou ekonomiku.
Es hat es versäumt, seine Wirtschaft zu modernisieren und zu diversifizieren.
Dále jsou tu rozrušující vlivy pronikající zdola nahoru: měnící se spotřebitelské preference a ještě významnější působení vnějších vizionářů, kteří se snaží odvětví transformovat a modernizovat.
Und dann sind da die umwälzenden Einflüsse, die von unten nach oben wirken: veränderte Vorlieben der Kunden und, wichtiger noch, externe Visionäre, die die Branche transformieren und modernisieren.
Očekávají, že budou čistými finančními příjemci, což by jim pomohlo se modernizovat.
Sie erwarten, unterm Strich finanziell zu profitieren, was ihnen helfen würde, ihre Länder zu modernisieren.
Mnozí muslimové stále odsuzují zakladatele moderního Turecka Mustafu Kemala, neboť se pokoušel svou zemi modernizovat.
Noch immer verurteilen viele Muslime den Begründer der modernen Türkei, Mustafa Kemal, weil er versuchte, sein Land zu modernisieren.
PAŘÍŽ - Francie je po celém světě všeobecně pokládána za zemi, která se nedokázala sžít s globalizací ani modernizovat svůj hospodářský a sociální model.
PARIS - Frankreich gilt weltweit allgemein als Land, das es versäumt hat, sich der Globalisierung anzupassen oder sein Wirtschafts- und Gesellschaftsmodell zu modernisieren.
Místo aby budovala další uniformní průmyslová města, potřebuje nově vybavit a modernizovat města, která již stojí.
Anstatt immer neue Industriestädte von der Stange zu bauen, muss das Land seine bestehenden Städte umbauen und verbessern.
Důchodový systém je samozřejmě také nutné modernizovat, jinak budou z důchodců za chvíli nuzáci.
Natürlich bedarf es im Rentensystem noch weiterer Reformen, andernfalls werden viele ältere Menschen weiterhin in Armut leben.
Na jedné straně se Putin jeví jako vzdělaný a dynamický vůdce odhodlaný modernizovat Rusko.
Einerseits scheint er ein gebildeter und dynamischer Führer zu sein, der sich dem Ziel verschrieben hat, Russland zu modernisieren.
Vzhledem k tomu, že Amerika respektuje jen silné partnery, Rusko bude modernizovat ty složky svých národních sil, jež jej staví na úroveň srovnatelnou s USA, tedy zejména svůj jaderný arzenál.
Da die USA nur starke Partner respektieren, wird Russland diejenigen Komponenten staatlicher Macht modernisieren, die es gegenüber Amerika gleichwertig erscheinen lassen, insbesondere sein Arsenal an Nuklearwaffen.
Vláda tak přichází o možnost modernizovat ruská města, silnice, nemocnice a univerzity.
Somit vergibt der Staat seine Chance, Russlands Städte, Straßen, Krankenhäuser und Universitäten zu modernisieren.
Investiční výdaje firem se zpomalují, neboť firmy se předzásobily systémy informačních technologií a v této chvíli je nepotřebují vyměňovat ani modernizovat.
Da Firmen bereits mit IT-Systemen versorgt sind und diese im Moment weder ersetzen noch verbessern müssen, gehen die Ausgaben für Geschäftsinvestitionen zurück.
I když soud byl odložen, publicita dala Nadaci Myrny Mackové a dalším občanským snahám dost času na to, aby předložily cesty, jak modernizovat a demokratizovat náš právní systém.
Obwohl der Prozess verschoben wurde, hat das öffentliche Aufsehen der Myrna Mack Stiftung und anderen Bürgeraktionen Zeit gegeben, Mittel und Wege vorzuschlagen, um das Rechtssystem zu modernisieren und zu demokratisieren.

Suchen Sie vielleicht...?