menstruační cyklus Tschechisch
Übersetzungen menstruační cyklus Übersetzung
Wie übersetze ich menstruační cyklus aus Tschechisch?
menstruační cyklus Tschechisch » Deutsch
Grammatik menstruační cyklus Grammatik
Welche grammatische Eigenschaften hat menstruační cyklus in Tschechisch?
menstruační + cyklus · Adjektiv + Substantiv
Singular menstruační cyklus Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? menstruační cyklus Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez menstruačního cyklu
Dativ komu? čemu? k menstruačnímu cyklu
Akkusativ koho? co? pro menstruační cyklus
Vokativ menstruační cykle!
Lokativ o kom? o čem? o menstruačním cyklu
Instrumental kým? čím? s menstruačním cyklem
Plural menstruační cykly Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? menstruační cykly Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez menstruačních cyklů
Dativ komu? čemu? k menstruačním cyklům
Akkusativ koho? co? pro menstruační cykly
Vokativ menstruační cykly!
Lokativ o kom? o čem? o menstruačních cyklech
Instrumental kým? čím? s menstruačními cykly
Sätze menstruační cyklus Beispielsätze
Wie benutze ich menstruační cyklus in einem tschechischen Satz?
Nachrichten und Publizistik
Keynes byl optimista, když věřil, že se vlády naučí řídit hospodářský cyklus.
Keynes war Optimist, wenn er glaubte, die Regierungen könnten lernen, die Konjunkturzyklen zu steuern.
Obvyklý hospodářský cyklus má přirozený tlumicí mechanismus, který nečekané nárazy odráží.
Der typische Geschäftszyklus weist einen natürlichen Dämpfungsmechanismus auf, der unerwartete Schläge abfedert.
Takový typ vedení vytváří blahodárný cyklus.
Diese Art von Führungsarrangement bringt einen sich positiv verstärkenden Kreislauf hervor.
Širší cyklus snižování rizik pro finanční trhy již možná klepe na dveře.
Tatsächlich könnte den Finanzmärkten ein umfassenderer Zyklus des Risikoabbaus bevorstehen.
Argentinský krizový cyklus plete hlavu.
Dieser argentinische Krisenzyklus stimmt ratlos.
Tento neblahý cyklus převratů, nových ústav a nových voleb definoval thajskou politiku po desítky let.
Dieser Teufelskreis aus Putschen, Verfassungen und Wahlen definierte die thailändische Politik über Jahrzehnte.
Bude-li však na trhu s nemovitostmi pokračovat posun směrem k lepšímu řízení rizik, půjde zároveň o poslední cyklus, při němž se majitelé domů nebudou moci ochránit.
Falls sich jedoch die Dynamik hin zu einem besseren Risikomanagement fortsetzt, so wird dies der letzte Immobilienzyklus sein, bei dem die Eigentümer von Eigenheimen sich nicht schützen können.
Poprvé jsem tuto mezioborovou propast zahlédla před mnoha lety, když jsem vedla cyklus přednášek o matematických metodách v biologii.
Ich bekam vor vielen Jahren den ersten Eindruck von der Trennungslinie zwischen den Disziplinen. Damals gab ich einen Kurs über mathematische Methoden in der Biologie.
Až tento stavební cyklus přirozeně doběhne, USA tedy budou mít vyčerpaný převis 300 miliard dolarů a kumulativně budou za trendem zaostávat o dva biliony dolarů neuskutečněných výdajů.
Nach Abschluss dieses Baukonjunkturzyklus, werden die USA zunächst also einen Ausgabenüberhang von 300 Milliarden Dollar über dem Trend zurückblicken und später auf nicht getätigte Bauinvestitionen im Ausmaß von insgesamt 2 Billionen Dollar.
Bez demokratické reformy tento cyklus neskončí, poněvadž násilí je typickým projevem lidí bez svobody slova.
Ohne demokratische Reformen wird sich dieser Kreislauf nicht überwinden lassen, denn Gewalt ist die typische Ausdrucksform von Menschen ohne Recht auf freie Meinungsäußerung.
Jak lze tento cyklus narušit?
Wie lässt sich dieses Schema durchbrechen?
Jakmile takový cyklus začne, může být velice obtížné ho zastavit.
Ist ein solcher Kreislauf erst einmal im Gange, kann er sehr schwer zu stoppen sein.
Dlouhý liberální cyklus trval od 30. do 70. let, kdy ho vystřídal konzervativní cyklus hospodářské deregulace, který se dnes podle všeho vyčerpal.
Ein langer linker Zyklus erstreckte sich von den 1930er Jahren bis in die 70er Jahre, gefolgt von einem konservativen Zyklus der wirtschaftlichen Deregulierung, der nun zu seinem Ende zu kommen scheint.
Dlouhý liberální cyklus trval od 30. do 70. let, kdy ho vystřídal konzervativní cyklus hospodářské deregulace, který se dnes podle všeho vyčerpal.
Ein langer linker Zyklus erstreckte sich von den 1930er Jahren bis in die 70er Jahre, gefolgt von einem konservativen Zyklus der wirtschaftlichen Deregulierung, der nun zu seinem Ende zu kommen scheint.