Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

letecký tarif Tschechisch

Übersetzungen letecký tarif Übersetzung

Wie übersetze ich letecký tarif aus Tschechisch?

letecký tarif Tschechisch » Deutsch

Luftbeförderungstarif

Grammatik letecký tarif Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat letecký tarif in Tschechisch?

letecký + tarif · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze letecký tarif Beispielsätze

Wie benutze ich letecký tarif in einem tschechischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

Není divu, že USA jsou na špici ve vývoji i využití bezpilotních letadel; jejich letecký park čítá 7500 strojů.
Es überrascht nicht, dass die USA mit einem Bestand von 7500 Stück der führende Entwickler und Nutzer von Drohnen sind.
Francie zůstává silnou průmyslovou mocností v tradičních oblastech, jako jsou automobilový a letecký průmysl, ale zaostává na trzích s inovacemi, kde menší firmy vyvíjejí nové technologie.
In traditionellen Bereichen wie der Automobil- oder Raumfahrtindustrie ist Frankreich weiterhin eine starke Industriemacht; in innovativen Märkten, in denen kleinere Unternehmen neue Technologien verbreiten, bleibt es allerdings zurück.
Boeing totiž usnul na vavřínech a zapomněl, že letecký průmysl je především bezohledný business.
Denn Boeing ist selbstzufrieden geworden und hat vergessen, dass das Flugzeug-Geschäft gnadenlose ist.

Sätze letecký tarif ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich letecký tarif nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Sie werden nach Tarif bezahlt, und im Übrigen sorgt ja die Krankenkasse für Sie.
Měl jste pravidelný platový postup a nemocenskou pokladnu.
Der Tarif.
Přeji si probírat tarif.
Der Tarif. Zu spät.
Ten tarif.
Bester Tarif in Glen Cove.
Jsem nejlevnější v Glen Cove.
Welchen Tarif werde ich haben?
Jaký budu mít tarif?
Dann kennst du ja den Tarif.
Takže ceny jsou stanoveny.
Ich hatte recht, ein Irrtum im Tarif.
Měl jsem pravdu, chyba v tarifu.
Jetzt gilt mein Ruhestands-Tarif: doppeltes Honorar und doppelte Spesen.
Mohl bych si naúčtovat. dvojnásobný plat, dvojnásobné náklady.
Sie verdienen aber nur nach Tarif.
Není to nic moc, taková nouzovka.
Der Tarif wurde erhöht. Wussten Sie das?
Zdražili jízdný.
Und dafür zahlt lhr zur Strafe den doppelten Tarif.
Zaplať dvojnásobek! Hloupej blázne!
Und dafür zahlt Ihr zur Strafe den doppelten Tarif.
Zaplať dvojnásob! Blázne!
Tarif?
A za kolik šla?
Wir bezahlen dich nach Tarif 14-3.
Odvolávám se na 3. odstavec článku 14 naší smlouvy.

Suchen Sie vielleicht...?