Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kvapně Tschechisch

Sätze kvapně Beispielsätze

Wie benutze ich kvapně in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Jen kvapně vzal si, co zákon měl a Bůh.
Was dem Gesetz doch heimfiel, nahm er bloß.
Tak ještě jednou, Jeho Veličenstvo postupuje příliš kvapně.
Erneut, Seine Majestät ist etwas voreilig.
To vy. Před pár lety jste začali válku s mým otcem a její rozuzlení se kvapně blíží.
Vor einigen Jahren haben Sie einen Krieg mit meinem Vater angefangen und der wird rasch zu einem Ende kommen.
Východoindická s králem napadli Mauricius a Francouzi kvapně potřebovali prach.
Die Kompanie und der König hatten gerade Mauritius angegriffen. Die Franzosen brauchten dringend Pulver.
Nyní vás musím poprosit, abyste kvapně odešli. Mám práci.
Tut mir leid, wenn ich euch flugs wegschicken muss, aber ich habe Arbeit.

Nachrichten und Publizistik

Obě strany ale zůstaly uzavřené ve svých vlastních příbězích - jež nedávná stopka vyjednávání a kvapně uspořádané referendum ještě upevnily.
Doch beide Seiten haben sich in ihre jeweiligen Interpretationen verbissen - Interpretationen, die der jüngste Abbruch der Verhandlungen und das hastig organisierte Referendum noch verfestigt haben.
Regulujte kvapně, kajte se zvolna. Přehnaně přísná regulace by mohla na desítky let vážně poškodit globální růst.
Reguliere in Eile, bereue in Weile: Eine übertrieben strenge Regulierung könnte das globale Wachstum auf Jahrzehnte ernsthaft beeinträchtigen.
Na scénu kvapně přichází MMF, oháněje se deseti miliardami dolarů coby záplatou na vzniklý problém.
Hastig erschien der IWF auf der Bildfläche und hat auf das Problem mit der Zahlung von 10 Milliarden US-Dollar reagiert.

Suchen Sie vielleicht...?