Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kuřecí Tschechisch

Bedeutung kuřecí Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch kuřecí?

kuřecí

ještě nezpracované kuřecí maso připravené k vaření  Kup nějaké kuřecí na oběd.  Ten řízek je z kuřecího?

kuřecí

vztahující se ke kuřeti  kuřecí maso  kuřecí polévka

Übersetzungen kuřecí Übersetzung

Wie übersetze ich kuřecí aus Tschechisch?

kuřecí Tschechisch » Deutsch

schreckhaft Hühnerfleisch

Synonyme kuřecí Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu kuřecí?

kuřecí Tschechisch » Tschechisch

podělaný

Deklination kuřecí Deklination

Wie dekliniert man kuřecí in Tschechisch?

kuřecí · Adjektiv

+
++

Sätze kuřecí Beispielsätze

Wie benutze ich kuřecí in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Mám rád kuřecí maso.
Ich liebe Hühnerfleisch.

Filmuntertitel

Kuřecí, vaječné žloutky a citronová šťáva.
Geflügelfond, Eigelb und Zitronensaft.
Kuřecí lupínky, kukuřičné řízky, vodní chleba. čerstvý meloun, a výplach žaludku.
Hühnchen mit Okraschoten, Maisfladen, Schmalzbrot, eingelegte Wassermelone und eine Magenpumpe.
Zapomněla, která je která,. a když byla s obchodníkem hotová, zbyla dvě kuřecí stehýnka.
Als sie mit ihm fertig war, hatte sie nur noch zwei Hühnerbeine.
Rudy! Máte rád kuřecí polévku s nudlemi?
Rudi, isst du gern eine gute Hühnerbrühe?
Mám vám připravit kuřecí vývar.
Ich soll Ihnen Hühnerbrühe geben.
Odložte to kuřecí stehno.
Legen Sie das Hühnchen weg.
Kuřecí polívka, telecí kotlety.
Ich verbrenne alles! Brühe und Kalbkoteletts.
Co? Kuřecí kosti?
Hähnchenknochen?
Na to je nejlepší kuřecí polévka a šálek čaje.
Das Beste gegen Schwindel ist Nudelsuppe mit Hühnchen und Tee.
Kuřecí enchilady, carne asada a rýže.
Hühnchen-Enchiladas, Rinderbraten und spanischer Reis.
Tady to je játrové, játrové, kuřecí a játrové.
Ich habe Leberwurst, Leberwurst, Hühnchen und Leberwurst.
Kuřecí alebo játrový?
Hühnchen oder Leberwurst. - Hühnchen.
Vařený brambory, majonéza, kuřecí a pečivo.
Krabben in der Dose, Mayonnaise, Hühnchen. Und heiße Brötchen.
Od středy jsem snědl jen kuřecí stehýnko a polévku.
Ich habe seit drei Tagen kein Auge zugetan.

Nachrichten und Publizistik

Lidé, kteří naivně věřili, že krávy pasou trávu, náhle zjistili, že ustájený hovězí dobytek lze krmit prakticky čímkoliv od obilí přes krmivo pro ryby a kuřecí podestýlku (včetně kuřecího trusu) po odpad z jatek.
Menschen, die naiverweise glaubten Rinder würden Gras fressen, mussten feststellen, dass Mastrinder mit allem Möglichen gefüttert werden. Die Palette reicht von Mais über Fischmehl, Hühnerabfälle (inklusive Kot) bis hin zu Schlachthausabfällen.

Suchen Sie vielleicht...?