ADJEKTIV
kostní
KOMPARATIV
kostnější
SUPERLATIV
nejkostnější
kostní Tschechisch
Bedeutung kostní Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch kostní?
kostní
Übersetzungen kostní Übersetzung
Wie übersetze ich kostní aus Tschechisch?
kostní Tschechisch » Deutsch
Synonyme kostní Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu kostní?
Deklination kostní Deklination
Wie dekliniert man kostní in Tschechisch?
kostní · Adjektiv
Singular kostní
Maskulinum, belebt kostní
Nominativ kdo? co? kostní
Genitiv koho? čeho? bez kostního
Dativ komu? čemu? ke kostnímu
Akkusativ koho? co? pro kostního
Vokativ kostní!
Lokativ o kom? o čem? o kostním
Instrumental kým? čím? s kostním
Maskulinum, unbelebt kostní
Nominativ kdo? co? kostní
Genitiv koho? čeho? bez kostního
Dativ komu? čemu? ke kostnímu
Akkusativ koho? co? pro kostní
Vokativ kostní!
Lokativ o kom? o čem? o kostním
Instrumental kým? čím? s kostním
Femininum kostní
Nominativ kdo? co? kostní
Genitiv koho? čeho? bez kostní
Dativ komu? čemu? ke kostní
Akkusativ koho? co? pro kostní
Vokativ kostní!
Lokativ o kom? o čem? o kostní
Instrumental kým? čím? s kostní
Neutrum kostní
Nominativ kdo? co? kostní
Genitiv koho? čeho? bez kostního
Dativ komu? čemu? ke kostnímu
Akkusativ koho? co? pro kostní
Vokativ kostní!
Lokativ o kom? o čem? o kostním
Instrumental kým? čím? s kostním
Plural kostní
Maskulinum, belebt kostní
Nominativ kdo? co? kostní
Genitiv koho? čeho? bez kostních
Dativ komu? čemu? ke kostním
Akkusativ koho? co? pro kostní
Vokativ kostní!
Lokativ o kom? o čem? o kostních
Instrumental kým? čím? s kostními
Maskulinum, unbelebt kostní
Nominativ kdo? co? kostní
Genitiv koho? čeho? bez kostních
Dativ komu? čemu? ke kostním
Akkusativ koho? co? pro kostní
Vokativ kostní!
Lokativ o kom? o čem? o kostních
Instrumental kým? čím? s kostními
Femininum kostní
Nominativ kdo? co? kostní
Genitiv koho? čeho? bez kostních
Dativ komu? čemu? ke kostním
Akkusativ koho? co? pro kostní
Vokativ kostní!
Lokativ o kom? o čem? o kostních
Instrumental kým? čím? s kostníma s kostními
Neutrum kostní
Nominativ kdo? co? kostní
Genitiv koho? čeho? bez kostních
Dativ komu? čemu? ke kostním
Akkusativ koho? co? pro kostní
Vokativ kostní!
Lokativ o kom? o čem? o kostních
Instrumental kým? čím? s kostníma s kostními
Sätze kostní Beispielsätze
Wie benutze ich kostní in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Tělesná hmotnost tlačí na meziobratlové ploténky, kostní klouby atd.
Das Körpergewicht drückt auf Bandscheiben, Gelenke und dergleichen.
Vzorek kostní dřeně, Chekove.
Markprobe, Chekov.
Budu tedy vrtat do zdravého zubu, dokud se nedostanu na kostní dřeň.
Ich bohre also bis auf den Grund in einen gesunden Zahn.
Doslova rozdrtila kostní strukturu obličeje.
Als sie in einem Aufwärtswinkel durchging. hat sie die Knochenstruktur buchstäblich zertrümmert.
Kostní dřeň nevyrábí dost červených krvinek.
Das Knochenmark fabriziert nicht genügend rote Blutkörper.
Připravit kostní vosk. Metzenbaumovy nůžky. Metzenbaumovy nůžky.
Rühren Sie das Knochenwachs an.
Připraven na kostní vosk.
Knochenwachs anrühren.
Spojila jsem kostní tkáň podél obou zlomenin.
Ich habe das Knochengewebe verschmolzen.
Kostní stavba ve tvé loketní a vřetení kosti je mimo o 0,02 setiny mikronu.
Die Skelettstruktur Ihrer Speiche und Elle wurde um 0,02 Mikronen versetzt.
Ale najsladší věc na světě je kostní dřeň.
Diese süßen Zähnchen sind aus Knochenmark.
Dovolili, aby lékařskou prohlídku těla udělal doktor Diamond,. ale ten nenašel nic,. co by svědčilo o prehistorické kostní stavbě nebo fyziologii.
Sie erlaubten Dr. Diamond, die Leiche ärztlich zu untersuchen,...doch nichts wies auf eine prähistorische Knochenstruktur oder -physiologie hin.
Pitva odhalila 43 drobných vnitřních krvácení a kostní úlomky, což se nemohlo stát samovolně.
Die Autopsie ergab 43 innere Blutungen und Knochenfragmente. Das entsteht nicht einfach so.
Ledviny, kostní dřeň, oční rohovky.
Nieren, Knochenmark, Hornhaut.
Díky transplantaci kostní dřeně od jedné cardassijské ženy.
Dank der Transplantation des Knochenmarks einer Cardassianerin.
Nachrichten und Publizistik
Představme si ale morálně mnohem složitější scénář: pár přirozenou cestou počal dítě postižené smrtelnou genetickou chorobou, která se dá léčit pouze transplantací kostní dřeně od vyhovujícího dárce.
Beachten Sie nun einen moralisch komplizierteren Fall: Ein Ehepaar bekommt ein natürlich empfangenes Kind, das mit einer lebensgefährlichen Erbkrankheit befallen ist.
Zároveň ale budou chtít, aby tato embrya byla podrobena zkoušce imunologické slučitelnosti, z níž by mohl vzejít sourozenec, který by se mohl stát dárcem kostní dřeně pro první dítě.
Aber sie wünschen sich auf der Suche nach Geschwistern, die als Knochenmarkspender für ihr erstes Kind in Frage kommen können auch einen Embryo mit einem bestimmten, entsprechenden Typ von Zellgewebe.
Kmenové buňky, nacházející se v mnoha orgánech od kůže po kostní dřeň, jsou však jiné.
Stammzellen, die in den verschiedensten Organen von der Haut bis zum Knochenmark gefunden werden können, sind da anders.
Moore začal mít podezření, teprve až když mu specialisté na rakovinu z UCLA brali vzorky krve, kostní dřeně, kůže a spermatu celých sedm let.
Moore wurde argwöhnisch, als Krebsspezialisten der UCLA-Klinik ihm sieben Jahre lang immer wieder Proben seines Bluts, Knochenmarks, seiner Haut und seines Sperma entnahmen.
Tento přípravek je alternativou k transplantaci kostní dřeně, jediné dosud účinné léčby této formy rakoviny.
Dieses Medikament ist eine Alternative zur Knochenmarktransplantation, die bis dahin einzig wirksame Behandlungsmethode.
U některých druhů rakoviny, například rakoviny jater či rakoviny kostní dřeně, o kterých jsme hovořili výse, se tak děje už teď.
Bei einigen Krebsarten, wie dem bereits erwähnten Leberkrebs oder bei chronisch myeloischer Leukämie ist dies bereits geschehen.