Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

korunní Tschechisch

Bedeutung korunní Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch korunní?

korunní

související s korunou, královstvím bot. související s korunou (květním obalem) mající zásadní důležitost  korunní svědek

Synonyme korunní Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu korunní?

korunní Tschechisch » Tschechisch

prvotní primární hlavní

Deklination korunní Deklination

Wie dekliniert man korunní in Tschechisch?

korunní · Adjektiv

+
++

Sätze korunní Beispielsätze

Wie benutze ich korunní in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Můžeš vystoupit jako korunní svědek.
Du könntest als Kronzeuge auftreten.
Korunní svědectví je tvoje jediná naděje.
Nur als Kronzeuge haben Sie noch Hoffnung.
U soudu budu korunní svědek, můj příběh bude mít cenu, a nehodlám ho jen tak prozradit.
Ich werde eine Hauptzeugin sein. Dann kann ich meine Story verkaufen. Bis dahin halte ich den Mund.
Nechat korunní důkaz tady v zemi!
Sollen wir Indizien zurücklassen?
Korunní pric koukal fascinovaně na tvé ucho.
Er hat völlig fasziniert auf dein Ohr gestarrt.
Jeho královská výsost, korunní princ Frederick Hapnick!
Seine Königliche Hoheit, Kronprinz Frederick Hapnik.
Co takhle korunní princ?
Mr Scott, die Conn gehört Ihnen.
Okamžitý rozsudek, dřív něž bude korunní svědkyně poslána. na zapadlou planetu, kde zemře a s také pravda. Ticho!
Eine Abstimmung, bevor unsere Hauptzeugin auf einem Planeten mit der Wahrheit dem Tod überlassen wird.
Byla korunní svědkyní před senátní protinarkotickou komisí v roce 1958.
Sie lieferte dem Senatsdrogenausschuss 1958 ausschlaggebende Beweismittel.
Je tam nejen císař František a císařovna Alžběta Rakouská ale i korunní princové Itálie a Pruska, carevna.
Nicht nur der Kaiser und die Kaiserin von Österreich weilen dort, sondern ebenso der Kronprinz von Italien und Preußen, die Zarewna.
A korunní princ Pruska.
Der Kaiser wird auch bald kommen.
A co se týče tvojí korunní svědkyně, Leah Shephardové.
Und was auch immer deine Hauptzeugin Leah Shephard aussagen mag.
Hádej kdo je korunní svědek. Ty.
Und rate mal, wer die Hauptzeugin ist.
Ona je teď jejich korunní svědek.
Sie ist deren Zeugin.

Nachrichten und Publizistik

Korunní princ Abdalláh, jenž v Saúdské Arábii de facto vládne namísto svého nezpůsobilého nevlastního bratra, krále Fahda, velmi touží být pokládán za stoupence reforem.
Kronprinz Abdullah, der seinen kranken Halbbruder König Fahd als Herrscher Saudi-Arabiens de facto vertritt, würde gern als großer Reformer angesehen.
Korunní princ Abdalláh za opozici neztratil ani slovo, čímž se jím zahájená reformní agenda ocitla v politickém vzduchoprázdnu.
Kronprinz Abdullah leistete keinen Deut Widerstand, was für die von ihm initiierte Reformagenda das politische Aus bedeutete.
Korunní princ Abdulláh je mnohem ochotnější k reformě než mocný ministr vnitra princ Najíf, který lne ke starému úzkoprsému systému represí.
Kronprinz Abdullah ist weit mehr Reformen zugetan als Prinz Naif, der mächtige Innenminister, der dem alten engen System von Unterdrückung anhängt.
A nový korunní princ-čekatel Najíf zase zajistil synovi Mohammedovi funkci příštího ministra vnitra.
Der neue designierte Kronprinz Naif hat seinen Sohn Mohammed als nächsten Innenminister vorgesehen.
Najíf coby korunní princ vládnoucí železnou pěstí krátkodobě zatlačí království do většího útisku, a to částečně tím, že posílí konzervativní wahhábistické duchovní a jejich místo v mocenském uspořádání země.
Kurzfristig wird Naif als Kronprinz das Königreich mit eiserner Faust noch mehr in die Repression drücken, indem er unter anderem die Position der wahabitischen Hardline-Kleriker innerhalb der staatlichen Machtstrukturen stärken wird.
OSN, NATO, MMF a Světová banka, právo jednotlivých států a mezinárodní trestní právo, ba dokonce i dnešní svobodná a sjednocená Evropa - to vše jsou korunní úspěchy americké zahraniční politiky.
Der Abschied der USA von dieser großartigen Tradition begann nicht erst mit dem 11. September, sondern bereits sehr viel früher.
Na povrchu bylo následnictví naplněno podle očekávání, neboť po Fahdově smrti se nyní králem stal korunní princ Abdalláh.
Oberflächlich betrachtet, scheint die Erbfolge wie erwartet abgelaufen zu sein: Kronprinz Abdullah wird nun nach Fahds Tod König.
PALO ALTO - Zámožná Evropa a Amerika, korunní klenoty smíšených kapitalistických demokracií, tonou v deficitech a dluzích kvůli nafouknutým sociálním státům, které dnes buď existují (Evropa) nebo se na nich pracuje (Spojené státy).
PALO ALTO - Europa und Amerika, die Kronjuwelen wohlhabender, gemischt kapitalistischer Demokratien, versinken aufgrund bereits existierender (Europa) oder im Entstehen begriffener (USA) aufgeblähter Sozialstaaten in Defiziten und Schulden.
Navzdory úsilí přimět voliče k účasti, jež vede korunní princ Abdulláh, se registruje jen málo voličů, což vládě vyhovuje, neboť vysoká účast by mohla vést k rozvoji volební kultury.
Trotz der von Kronprinz Abdullah unternommenen Bemühungen, die Wahlbeteiligung zu erhöhen, haben sich wenige Wähler angemeldet, was der Regierung zu Pass kommt, da sich bei einer hohen Wahlbeteiligung eine Wahlkultur entwickeln könnte.

Suchen Sie vielleicht...?