ADJEKTIV
kompromisní
KOMPARATIV
kompromisnější
SUPERLATIV
nejkompromisnější
kompromisní Tschechisch
Deklination kompromisní Deklination
Wie dekliniert man kompromisní in Tschechisch?
kompromisní · Adjektiv
Singular kompromisní
Maskulinum, belebt kompromisní
Nominativ kdo? co? kompromisní
Genitiv koho? čeho? bez kompromisního
Dativ komu? čemu? ke kompromisnímu
Akkusativ koho? co? pro kompromisního
Vokativ kompromisní!
Lokativ o kom? o čem? o kompromisním
Instrumental kým? čím? s kompromisním
Maskulinum, unbelebt kompromisní
Nominativ kdo? co? kompromisní
Genitiv koho? čeho? bez kompromisního
Dativ komu? čemu? ke kompromisnímu
Akkusativ koho? co? pro kompromisní
Vokativ kompromisní!
Lokativ o kom? o čem? o kompromisním
Instrumental kým? čím? s kompromisním
Femininum kompromisní
Nominativ kdo? co? kompromisní
Genitiv koho? čeho? bez kompromisní
Dativ komu? čemu? ke kompromisní
Akkusativ koho? co? pro kompromisní
Vokativ kompromisní!
Lokativ o kom? o čem? o kompromisní
Instrumental kým? čím? s kompromisní
Neutrum kompromisní
Nominativ kdo? co? kompromisní
Genitiv koho? čeho? bez kompromisního
Dativ komu? čemu? ke kompromisnímu
Akkusativ koho? co? pro kompromisní
Vokativ kompromisní!
Lokativ o kom? o čem? o kompromisním
Instrumental kým? čím? s kompromisním
Plural kompromisní
Maskulinum, belebt kompromisní
Nominativ kdo? co? kompromisní
Genitiv koho? čeho? bez kompromisních
Dativ komu? čemu? ke kompromisním
Akkusativ koho? co? pro kompromisní
Vokativ kompromisní!
Lokativ o kom? o čem? o kompromisních
Instrumental kým? čím? s kompromisními
Maskulinum, unbelebt kompromisní
Nominativ kdo? co? kompromisní
Genitiv koho? čeho? bez kompromisních
Dativ komu? čemu? ke kompromisním
Akkusativ koho? co? pro kompromisní
Vokativ kompromisní!
Lokativ o kom? o čem? o kompromisních
Instrumental kým? čím? s kompromisními
Femininum kompromisní
Nominativ kdo? co? kompromisní
Genitiv koho? čeho? bez kompromisních
Dativ komu? čemu? ke kompromisním
Akkusativ koho? co? pro kompromisní
Vokativ kompromisní!
Lokativ o kom? o čem? o kompromisních
Instrumental kým? čím? s kompromisníma s kompromisními
Neutrum kompromisní
Nominativ kdo? co? kompromisní
Genitiv koho? čeho? bez kompromisních
Dativ komu? čemu? ke kompromisním
Akkusativ koho? co? pro kompromisní
Vokativ kompromisní!
Lokativ o kom? o čem? o kompromisních
Instrumental kým? čím? s kompromisníma s kompromisními
Sätze kompromisní Beispielsätze
Wie benutze ich kompromisní in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Tak tedy, dobře. Oficiálně doporučím váš kompromisní návrh.
Gut, ich werde ihren Kompromiss offiziell empfehlen.
Vím, že jsem byl jen kompromisní kandidát na viceprezidenta.
Ich war nurein Kompromisskandidat fürdas Amt des Vizepräsidenten.
Já bych navrhoval kompromisní řešení: Určíme osobu, která za nepřítomnosti nás obou bude oprávněna nařizovat drahá vyšetření. Co ty nato Stigu?
Mary Jensen, wir bestatten deine sterblichen Überreste. auf dem Grund und Boden der ehemaligen Krankenhauskapelle. und hoffen, dass deine kleine gequälte Seele nun die ewige Ruhe findet.
Ne ten kompromisní druhý koncept.
Nicht der. verwässerten zweiten Fassung.
Vaše kompromisní metodologie poskvrnila jméno každého muže a ženy, kteří čestně slouží této zemi.
Ihre Methodik befleckt die Namen all derer, die diesem Land ehrenwert dienen.
Protože stále věřím že tohle celé má mírové kompromisní řešení.
Weil ich immer noch an einen friedlichen Kompromiss glaube.
Má něco za lubem, a chci se ujistit, že nejsi kompromisní.
Wirklich? Sie hat etwas vor und ich möchte nur darauf achten, dass du nicht gefährdet bist.
Velmi jednoduše, více kompromisní zpráva ochrání vašeho manžela.
Einfach gesagt schützt der konzessierendere Bericht Ihren Ehemann.
Nachrichten und Publizistik
Kdyby snad jako kompromisní kandidát mezi Junckerem a Blairem uspěl dánský předseda vlády Anders Fogh Rasmussen, jak se všeobecně naznačuje, přítomnost dvou středopravých Skandinávců by představovala problém.
Wenn Dänemarks Ministerpräsident Anders Fogh Rasmussen als Kompromisskandidat zwischen Juncker und Blair Erfolg haben sollte, was häufig angedeutet wird, so würde die Ernennung zweier skandinavischer Mitte-rechts-Politiker ein Problem darstellen.
A Evropa potřebuje rozvíjet struktury a rozhodovací procesy omezující střety zájmů tím, že bude nabízet kompromisní řešení.
Und Europa muss Strukturen und Prozesse der Entscheidungsfindung entwickeln, mit denen man Interessenskonflikte durch Kompromisslösungen eindämmen kann.
Panují naděje, že vedení Talibanu není soudržné - tedy že zatímco někteří jeho členové jsou pravděpodobně oddáni absolutistické ideologii al-Káidy, jiní by mohli akceptovat kompromisní dohodu.
Man hofft, dass die Taliban-Führung nicht zusammenhält - einige ihrer Mitglieder werden sich wahrscheinlich zu Al Kaidas absolutistischer Ideologie bekennen, andere könnten aber vielleicht eine Kompromissregelung akzeptieren.
Žádná strana neprahne po válce, díky čemuž jsou kompromisní řešení možná.
Niemand sehnt sich nach Krieg und deswegen sind Kompromisslösungen auch möglich.
Přestože bylo prozatímně schváleno kompromisní řesení, jeho poselství je mdlé a obtížně srozumitelné.
Später wurde dann zwar vorübergehend eine Kompromisslösung gefunden, aber die Formulierung ist schwach und unklar.