kapesníček Tschechisch
Bedeutung kapesníček Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch kapesníček?
kapesníček
Deklination kapesníček Deklination
Wie dekliniert man kapesníček in Tschechisch?
kapesníček · Substantiv
Singular kapesníček Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? kapesníček Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez kapesníčku
Dativ komu? čemu? ke kapesníčku
Akkusativ koho? co? pro kapesníček
Vokativ kapesníčku!
Lokativ o kom? o čem? o kapesníčku
Instrumental kým? čím? s kapesníčkem
Plural kapesníčky Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? kapesníčky Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez kapesníčků
Dativ komu? čemu? ke kapesníčkům
Akkusativ koho? co? pro kapesníčky
Vokativ kapesníčky!
Lokativ o kom? o čem? o kapesníčcích o kapesníčkách
Instrumental kým? čím? s kapesníčky
Sätze kapesníček Beispielsätze
Wie benutze ich kapesníček in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Béžovo-hnědý kostým, tříčtvrteční kabát s kapsami, šálku, plstěný klobouk, hnědé boty, hedvábnou blůzu a modrý kapesníček v náprsní kapse.
Einen Schal, einen Filzhut, braune Schuhe, eine Bluse und ein blaues Taschentuch.
Propánakrále upustila kapesníček!
Gott, das fallen gelassene Taschentuch.
Ale máte-li zbytečnej kapesníček nebo něco osobního.
Was sind wir schuldig? - Kein Bargeld.
K čemu prosím vás je takovýhle kapesníček, jednou kýchnete a už musí jít do prádla.
Was nutzen die einem? Ein Niesen und sie müssen in die Wäscherei.
Vaše výsosti, až tento kapesníček přestane být předmětem doličným,. vrátíme ho vaší oddané komorné, ať ho vypere.
Prinzessin, wenn dieses Taschentuch kein Beweisstück mehr ist. bekommen Sie es zurück.
Ať neztratíš kapesníček.
Verlier dein Taschentuch nicht.
Máš papírový kapesníček?
Haben Sie ein Tempo?
Počkejte, dám vám kapesníček.
Ich hole Ihnen ein Kleenex.
Kapesníček ladí nebo ne?
Ich habe den roten Schal an, oder?
Kapesníček?
Taschentuch?
Kapesníček?
Erfrischungstuch?
Balil tam knihu pohádek a já tam břečela nad jídlem, tak mi podal kapesníček.
Er berichtete über eine Story und ich heulte in mein Brötchen. Und er gab mir eine Serviette.
Tu máš kapesníček.
Vielleicht brauchst du ein Tüchlein?
Stále mám ten kapesníček, který jsi pro mě vyšila.
Du, ich habe noch das Tuch, das du damals bestickt hast.