Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze jetzige Moment Beispielsätze

Wie benutze ich jetzige Moment in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Ucítil jsem moment, kdy jsem se mohl změnit, a dokonce i svět stál na straně.
Lelouch Du hast nicht mal das Recht zu sterben. Ich schicke dich zusammen mit Nunnally nach Japan.
Ucítil jsem moment, kdy jsem se mohl změnit, a dokonce i svět stál na straně.
Jibun o sekai sae mo kaete shimaesou na Shunkan 0 kanjiru ima koko ni?
Omluvte . - Moment, váš šek.
Moment, Oberst, Ihr Scheck.
Mrknem se na ty prachy. - Tak moment, Same.
Sehen wir uns mal das Geld an.
Přijmu ho za moment.
Ich empfange ihn gleich.
Chci říct, počkejte moment.
Nur einen Augenblick.
Tak moment.
Mal sehen.
Moment. matka, dvě sestry.
Meine Mutter, meine 2 Schwestern.
Počkejte moment, pane.
Wenn Sie einen Moment warten.
Moment, počkejte!
He, warten Sie!
Moment, prosím.
Augenblick mal.
Moment, prosím.
Bitte!
Moment, pane Preysingu.
Sofort, Herr Preysing.
Moment.
Warten Sie noch.

Nachrichten und Publizistik

Pokud se předsedající Francii nepodaří tento moment pořádně chytit do rukou, bude zmařena historická šance.
Wenn die französische EU-Präsidentschaft daran scheitert, den Schwung in Zagreb zu nutzen, geht eine historisch einmalige Chance verloren.
Zlom je přelomový moment, bod obratu, předěl ve hře.
Ein Wendepunkt ist eine kritische Schwelle, ein Punkt mit spielentscheidender Wirkung.
Jenže moment. Jak to děláme?
Aber Moment mal: Wie machen wir das?
KODAŇ: Obyvatelé Bělehradu se pro Evropu zasloužili o další mezní moment. Stíny deset let trvajících válek na Balkáně snad konečně zmizí.
KOPENHAGEN: Die Menschen von Belgrad haben Europa einen weiteren großen Augenblick einer Wende beschert: Die Schatten eines Jahrzehnts von Balkankriegen dürften endlich entschwinden.
Národní spravedlnost, samozřejmě, něky selže - z nedostatku vůle či schopnosti - a to je moment, kdy musí zakročit spravedlnost mezinárodní.
Selbstverständlich muss die nationale Gerichtsbarkeit, sei es mangels guten Willens oder mangels Fähigkeiten, zuweilen scheitern, und dann ist es an der internationalen Justiz, entsprechend einzuschreiten.
Neuchopíme-li tento moment včas a pevně, nadlouho zmizí.
Wenn wir den Zeitpunkt nicht ergreifen, wird er sich verflüchtigen.
A to je právě moment, kdy do diskuse vstupují otázky universálních principů spravedlnosti a lidských práv.
Und genau hier stellt sich die Frage nach den universellen Prinzipien von Gerechtigkeit und Menschenrechten.
Moment, řeknete si.
Moment mal, werden Sie sagen.
LONDÝN: Britské všeobecné volby - soudě podle výsledků - postrádaly napětí a moment překvapení.
LONDON. Dem Ergebnis nach fehlte es den Parlamentswahlen in Großbritannien an Spannung und Überraschung.

Sätze jetzige Moment ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich jetzige Moment nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Sie waren im richtigen Moment am richtigen Ort.
Byli v pravý čas na správném místě.
Ich bin im Moment nicht besonders hungrig.
Momentálně nejsem moc hladov.
Toms Auto spielt im Moment verrückt.
Tomovo auto momentálně blbne.

Suchen Sie vielleicht...?