Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

jednotkový kruh Tschechisch

Übersetzungen jednotkový kruh Übersetzung

Wie übersetze ich jednotkový kruh aus Tschechisch?

jednotkový kruh Tschechisch » Deutsch

Einheitskreis

Grammatik jednotkový kruh Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat jednotkový kruh in Tschechisch?

jednotkový + kruh · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze jednotkový kruh Beispielsätze

Wie benutze ich jednotkový kruh in einem tschechischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

Je to bludný kruh, odborně nazývaný past chudoby.
Es ist ein Teufelskreis, der in der Fachsprache als Armutsfalle bekannt ist.
Jde o začarovaný kruh, ale kde a proč začal?
Das Ganze ist ein Teufelskreis, aber wo und warum hat er angefangen?
Tento bludný kruh mohou rozetnout dokonalejší technologie, ale jedině budeme-li myslet a jednat dopředu.
Verbesserte Technologien können einen Ausweg aus dieser verfahrenen Situation bieten, allerdings nur, wenn wir vorausschauend denken und handeln.
Rozbít tento začarovaný kruh nebude snadné, avšak neexistuje žádný jiný způsob, jak vyřešit mnohé z nejpalčivějších problémů čínské ekonomiky.
Aus diesem Teufelskreis auszubrechen, ist nicht einfach, doch es gibt keine andere Möglichkeit, viele der dringendsten Probleme, vor denen die chinesische Volkswirtschaft heute steht, in Angriff zu nehmen.
Vznikající systémové riziko ohledně udržitelnosti eurozóny vlastně vytváří bludný kruh.
Durch das Systemrisiko, das sich in Bezug auf die Zukunftsfähigkeit der Eurozone abzeichnet, entsteht ein Teufelskreis.
Z těchto dětí vyrostou chudí dospělí a začarovaný kruh se uzavírá.
Diese Kinder wachsen auf, um arme Erwachsene zu werden, und dieser Teufelskreis setzt sich bösartig fort.
Začarovaný kruh, v němž je před kvalitou dětí dávána přednost kvantitě, lze rozbít během jedné generace.
Es dauert nur eine Generation, um den Teufelskreis, Quantität geht vor Qualität, zu durchbrechen.
Pokles se prohlubuje a nastává začarovaný kruh zoufalství.
Der Abschwung vertieft sich, und ein Teufelskreis der Verzweiflung entsteht.
Jedním důvodem, proč Evropané pracují méně, je to, že platí více daní a vyšších daní je potřeba na podporu těch, kdo nepracují - to je zřetelný bludný kruh.
Ein Grund, weshalb die Europäer weniger arbeiten, ist, dass sie mehr Steuern zahlen, und hohe Steuer sind erforderlich, um jene, die nicht arbeiten, auszuhalten - offensichtlich ein Teufelskreis.
Zdá se, že se uzavřel bludný kruh.
Hier scheint ein Teufelskreis am Werk.
Cítil jsem, že historický kruh se uzavírá: myšlenky polského března a Pražského jara a myšlenky našich horských setkání se stávaly politickými fakty.
Ich hatte das Gefühl, ein geschichtlicher Kreis schließe sich: Die Ideen der polnischen Ereignisse vom März und des Prager Frühlings, die Ideen unserer Treffen im Gebirge wurden zu politischen Fakten.
Jeho dlouho bojkotovaná vláda dostala díky změně režimu v Egyptě a otevření hranice s Gazou záchranný kruh.
Der Regimewechsel in Ägypten und die Öffnung des ägyptischen Grenzübergangs zum Gazastreifen sind ein Rettungsanker für seine seit langem boykottierte Regierung.
Ačkoliv platí, že se mohou vzájemně umocňovat a vytvořit tak bludný kruh, jejich krátkodobý vztah se liší od jejich vztahu dlouhodobého.
Obwohl sie so stark aufeinander angewiesen sind, dass sie wechselseitig einen Teufelskreis verursachen können, verhält sich ihre kurzfristige Beziehung anders als ihre langfristige Beziehung.
Američané se poddali strachu a tančí přesně tak, jak teroristé pískají: rozpoutávají bludný kruh násilí, jenž může vyústit v trvalý válečný stav.
Da durch, das s die Amerikaner ihre r Angst erliegen, tanzen sie nach der Pfeife der Terroristen, denn sie ent fesseln einen bösartigen Teufelskreis der Gewalt, dessen Folge ein Zustand des permanenten Krieges sein könnte.

Suchen Sie vielleicht...?