izolační vrstva Tschechisch
Übersetzungen izolační vrstva Übersetzung
Wie übersetze ich izolační vrstva aus Tschechisch?
Grammatik izolační vrstva Grammatik
Welche grammatische Eigenschaften hat izolační vrstva in Tschechisch?
izolační + vrstva · Adjektiv + Substantiv
Singular izolační vrstva Femininum
Nominativ kdo? co? izolační vrstva Femininum
Genitiv koho? čeho? bez izolační vrstvy
Dativ komu? čemu? k izolační vrstvě
Akkusativ koho? co? pro izolační vrstvu
Vokativ izolační vrstvo!
Lokativ o kom? o čem? o izolační vrstvě
Instrumental kým? čím? s izolační vrstvou
Plural izolační vrstvy Femininum
Nominativ kdo? co? izolační vrstvy Femininum
Genitiv koho? čeho? bez izolačních vrstev
Dativ komu? čemu? k izolačním vrstvám
Akkusativ koho? co? pro izolační vrstvy
Vokativ izolační vrstvy!
Lokativ o kom? o čem? o izolačních vrstvách
Instrumental kým? čím? s izolačními vrstvami
Sätze izolační vrstva Beispielsätze
Wie benutze ich izolační vrstva in einem tschechischen Satz?
Nachrichten und Publizistik
A střední vrstva v těchto státech také rychle roste.
Und die Mittelschicht wächst in diesen Ländern ebenfalls schnell.
V Indii zřejmě žije nejpočetnější střední vrstva na světě.
In Indien existiert der wahrscheinlich weltgrößte Mittelstand.
Čtvrtá vrstva se skládá ze zemí, které zaostávají - nejchudších ekonomik světa, kde žije víc než miliarda lidí.
Die vierte Gruppe umfasst Länder, die den übrigen hinterherhinken - die weltärmsten Volkswirtschaften mit etwa einer Milliarde Menschen.
Mají-li být lidská práva opravdu ochraňována, ona druhá, ekonomická vrstva lidských práv musí být v našich myslích povznesena na úroveň prvního plánu.
Falls Menschenrechte wirklich geschützt werden sollen, muss in unseren Gewissen die zweite, ökonomische Ebene der Menschenrechte Gleichheit mit der ersten Ebene erlangen.
Internet započal jako malá vesnice tvořená známými uživateli, kde byla autentizační vrstva kódu zbytečná a vývoj norem jednoduchý.
In seinen Anfängen war das Internet ein kleines Dorf mit bekannten Nutzern, wo ein Code für die Identitätsüberprüfung überflüssig und die Entwicklung von Normen einfach war.
Tehdy se tam rozšiřoval a zarovnával starý kamenolom. Chlapci šli za buldozerem, který seškrabával nadloží, pod nímž je uložena vrstva křehké břidlice bohaté na zkameněliny.
Ein alter Steinbruch wurde gerade verbreitert und eingeebnet; die Jungen folgten den Bulldozern und kratzten eine Schicht Erde weg, als sie eine zerbrechliche Schiefer mit einer Versteinerung freilegten.
Ozonová vrstva ukazuje znaky uzdravení.
Die Ozonschicht zeigt Zeichen der Erholung.
Některé ztratily dokonce i půdu, na níž po celé generace žily - svrchní vrstva zeminy se jednoduše sesunula a zanechala za sebou jen tvrdou skálu a suť.
Einige haben sogar das Land verloren, auf dem sie seit Generationen gelebt hatten - die obere Bodenschicht ist einfach weggerutscht und hat harten Felsen und Schutt hinterlassen.
A zatímco střední vrstva v Asii je na nejlepší cestě rozšířit se do roku 2020 z dnešních zhruba 500 milionů lidí na 1,75 miliardy lidí, USA se už dlouho nebudou moci vyhýbat nové realitě globální ekonomiky.
Angesichts der sprunghaften Ausweitung der asiatischen Mittelschicht von etwa 500 Millionen Menschen heute auf 1,75 Milliarden bis 2020, werden die USA die neuen Realitäten in der Weltwirtschaft nicht mehr sehr lange ausblenden können.
Samozřejmě, ve světě dostatku lze doufat, že vrstva elit se bude rozrůstat.
Selbstverständlich darf man in einer Welt des Überflusses hoffen, dass die Schicht der Elite immer größer wird.
Střední vrstva by se mohla obrátit proti straně.
Die Mittelklasse könnte sich gegen die Partei wenden.
Jejím podtextem je společenská vrstva.
Hinter dieser Anziehungskraft steht die Klassenfrage.
Výzkumná data Světové banky navíc odhadují, že indická střední vrstva čítá zhruba 90 milionů lidí, přestože je v zemi více než 900 milionů uživatelů mobilních telefonů a 40 milionů automobilů.
In änhlicher Weise schätzt die Weltbank, dass circa 90 Millionen Personen in Indien zum Mittelstand gehören, obwohl es 900 Millionen Handynutzer und 40 Millionen Fahrzeuge gibt.
Pokud se jejich názor potvrdí, pak mají cynikové pravdu: v naší revoluci šlo pouze o to, zda moc k prosazování vlastní vůle získá ta či ona vrstva, ta či ona osoba.
Wenn sie mit diesem Anspruch durchkommen, haben die Zyniker Recht: Dann war unsere Revolution nur eine Frage dessen, ob eine Klasse oder eine andere, ob eine Person oder eine andere an die Macht kommen wird, um dort ihren oder seinen Willen durchzusetzen.