ADJEKTIV
horizontální
KOMPARATIV
horizontálnější
SUPERLATIV
nejhorizontálnější
horizontální Tschechisch
Bedeutung horizontální Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch horizontální?
horizontální
Übersetzungen horizontální Übersetzung
Wie übersetze ich horizontální aus Tschechisch?
Synonyme horizontální Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu horizontální?
horizontální Tschechisch » Tschechisch
Deklination horizontální Deklination
Wie dekliniert man horizontální in Tschechisch?
horizontální · Adjektiv
Singular horizontální
Maskulinum, belebt horizontální
Nominativ kdo? co? horizontální
Genitiv koho? čeho? bez horizontálního
Dativ komu? čemu? k horizontálnímu
Akkusativ koho? co? pro horizontálního
Vokativ horizontální!
Lokativ o kom? o čem? o horizontálním
Instrumental kým? čím? s horizontálním
Maskulinum, unbelebt horizontální
Nominativ kdo? co? horizontální
Genitiv koho? čeho? bez horizontálního
Dativ komu? čemu? k horizontálnímu
Akkusativ koho? co? pro horizontální
Vokativ horizontální!
Lokativ o kom? o čem? o horizontálním
Instrumental kým? čím? s horizontálním
Femininum horizontální
Nominativ kdo? co? horizontální
Genitiv koho? čeho? bez horizontální
Dativ komu? čemu? k horizontální
Akkusativ koho? co? pro horizontální
Vokativ horizontální!
Lokativ o kom? o čem? o horizontální
Instrumental kým? čím? s horizontální
Neutrum horizontální
Nominativ kdo? co? horizontální
Genitiv koho? čeho? bez horizontálního
Dativ komu? čemu? k horizontálnímu
Akkusativ koho? co? pro horizontální
Vokativ horizontální!
Lokativ o kom? o čem? o horizontálním
Instrumental kým? čím? s horizontálním
Plural horizontální
Maskulinum, belebt horizontální
Nominativ kdo? co? horizontální
Genitiv koho? čeho? bez horizontálních
Dativ komu? čemu? k horizontálním
Akkusativ koho? co? pro horizontální
Vokativ horizontální!
Lokativ o kom? o čem? o horizontálních
Instrumental kým? čím? s horizontálními
Maskulinum, unbelebt horizontální
Nominativ kdo? co? horizontální
Genitiv koho? čeho? bez horizontálních
Dativ komu? čemu? k horizontálním
Akkusativ koho? co? pro horizontální
Vokativ horizontální!
Lokativ o kom? o čem? o horizontálních
Instrumental kým? čím? s horizontálními
Femininum horizontální
Nominativ kdo? co? horizontální
Genitiv koho? čeho? bez horizontálních
Dativ komu? čemu? k horizontálním
Akkusativ koho? co? pro horizontální
Vokativ horizontální!
Lokativ o kom? o čem? o horizontálních
Instrumental kým? čím? s horizontálníma s horizontálními
Neutrum horizontální
Nominativ kdo? co? horizontální
Genitiv koho? čeho? bez horizontálních
Dativ komu? čemu? k horizontálním
Akkusativ koho? co? pro horizontální
Vokativ horizontální!
Lokativ o kom? o čem? o horizontálních
Instrumental kým? čím? s horizontálníma s horizontálními
Sätze horizontální Beispielsätze
Wie benutze ich horizontální in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
To snad ne! Dejte pacienta do horizontální polohy.
Bringen Sie die Patientin in die Horizontale.
Vedette má horizontální osy, které sedí na dvou ložiskách.
Die Vedette hat horizontale Achsen, die auf zwei Lagern sitzen.
Je to to letadélko s procházející horizontální linií.
Das ist das kleine Flugzeug mit der horizontalen Linie.
Aťneklesne pod linku křídla na horizontální linii.
Es darf nicht unter die Linie fallen. Die Flügel auf der horizontalen Linie.
Byl v horizontální poloze?
War er da auch schon waagerecht?
Horizontální kompresory!
Horizontale Schubaggregate!
Ale, kdyby to bylo trochu víc horizontální, tak to jsem proti.
Wenn du an etwas Horizontales denkst, nein.
Horizontální rychlost narůstá. Přepínám.
Horizontal-Geschwindigkeit steigt.
Teď shoď Mk82 na ten horizontální terč před námi.
Jetzt will ich, dass du eine Mark 82 auf das horizontale Ziel abwirfst.
Zdá se, že horizontální.
Vor allem horizontal, sagt man.
Horizontální pohyb: 1678. opravuji.
Neigung: 1678. halt, Korrektur.
Frede, ty máš. na starosti horizontální polohu.
Freddo, du kümmerst dich um die Neigung.
Horizontální pruhy.
Schau Dir die horizontalen Linien an.
Spánek v horizontální poloze provokuje smrt.
Für uns ist im Liegen zu schlafen die Versuchung des Todes.
Nachrichten und Publizistik
Když jsme navíc spalovali fosilní paliva, současně jsme objevovali nové zdroje a odhalovali nové metody, jako je horizontální frakování, které dramaticky zvýšilo dostupnost zemního plynu a současně stlačilo náklady na jeho těžbu.
Darüber hinaus haben wir durch die Verbrennung fossiler Energieträger gleichzeitig neue Ressourcen und neue Methoden entdeckt, beispielsweise das horizontale Aufbrechen, wodurch die Verfügbarkeit von Erdgas dramatisch erhöht und die Kosten gesenkt wurden.
Subsidiarita se konceptu solidarity podobá tím, že i ona má dvě interpretace: vertikální subsidiaritu a horizontální subsidiaritu.
Das Prinzip der Subsidiarität ist dem Konzept der Solidarität insofern ähnlich, als es ebenfalls zwei Interpretationen zulässt: Die der vertikalen und der horizontalen Subsidiarität.
Horizontální subsidiarita spočívá v zodpovědnosti a svobodě lidí, jakož i v sociální a ekonomické moci.
Die horizontale Subsidiarität beschreibt die Verantwortlichkeit und Freiheit des Menschen sowie soziale und wirtschaftliche Machtbeziehungen.
Horizontální subsidiarita znamená, že ve společnosti ani v hospodářské sféře nemůže stát narušovat svobodu a zodpovědnost jednotlivce, jež musí být respektovány v nejvyšší možné míře.
Horizontale Subsidiarität heißt, dass der Staat weder in der Gesellschaft noch in der Wirtschaft, die individuelle Freiheit und Verantwortlichkeit verletzen darf, sie also im größtmöglichen Ausmaß zu respektieren hat.
To je ovšem možné pouze v případě, kdy je role horizontální subsidiarity jasně formulována, což není případ evropských smluv, Charty základních práv ani činnosti Evropského konventu.
Das ist allerdings nur möglich, wenn die Rolle der horizontalen Subsidiarität klar formuliert ist. Das ist weder in den Europäischen Verträgen noch in der Grundrechtscharta oder in der Arbeit des Europäischen Konvents der Fall.
Horizontální porovnávání absolutních čísel však nedokáže dostatečně zhodnotit skutečný rozsah čínských měnových emisí.
Um aber das wahre Ausmaß der chinesischen Geldschöpfung zu beurteilen, ist ein horizontaler Vergleich absoluter Werte inadäquat.