Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

hammer Tschechisch

Sätze hammer Beispielsätze

Wie benutze ich hammer in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Mám tady taxík. - Pan Hammer?
Ich hab ein Taxi bestellt.
Michael Hammer, 10401 Wilshire Boulevard, Los Angeles.
Michael Hammer, 10401 Wilshire Boulevard, L.A.
Pan Hammer zrovna není doma.
Mr. Hammer ist zurzeit nicht zu Hause.
Řekněte mu, že volá Mike Hammer.
Mike Hammer am Apparat.
Chlap se širokým obličejem je Hammer Lamansky.
Das Mondgesicht heißt Lamanski.
vím! Absolut s ledem, gin s tonikem a Velvet Hammer.
Wodka mit Eis, Gin mit Tonic und ein Velvet Hammer.
Na basu tady dole hraje Spodek Hammer.
Tief unten am Bass, Bottom Hammer.
Spodek Hammer.
Bottom Hammer.
M.C. HAMMER, BILLY IDOL (zpěváci).
M.C. Hammer, Billy Idol.
To je MC Hammer!
Das ist Hammer.
Armand Hammer jde k doktorovi.
Der Krupp geht zum Arzt.
To možná ne, ale vím jak nesnášíš čekání - a Mike Hammer jisté kvality, které myslím oceníš. - A to?
Vielleicht nicht, aber ich weiß, wie sehr du die Warterei hasst, und Mike Hammer hat Qualitäten, die du bestimmt schätzen wirst.
Mike Hammer by byl pyšný.
Mike Hammer wäre stolz auf dich.
Raymond Chandler, Mike Hammer a další.
Raymond Chandler, Mike Hammer, so was in der Art.

Hammer Deutsch

Übersetzungen hammer ins Tschechische

Wie sagt man hammer auf Tschechisch?

Sätze hammer ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich hammer nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ja, es ist der Hammer. Warum?
Ano, mám jedny zajímavé.
Jemand muss dir mit einem Hammer auf den Kopf gehauen haben.
Asi ti někdo dal paličkou po hlavě.
Bis wir an einen Platz kommen, wo die Szenerie so grandios sein wird, dass es mich wie mit einem Hammer auf den Kopf trifft. Der Sonnenuntergang wird so schön sein, dass ich vom Pferd steigen muss, um seine Schönheit richtig anzubeten.
A západ slunce bude tak kouzelný, že sesednu z koně, abych se jím mohla pokochat.
Willst du ihn mit dem Hammer erschlagen?
Nemůžeme popadnout kladivo a udělat to rychle, jen aby to bylo za námi.
Der absolute Hammer, Sir.
Naprosto skvělé.
Meine Güte, Sir. Sie sind der Hammer.
No ne, jste naprosto skvělý.
Der absolute Hammer.
Naprosto.
Es kann nass werden, man kann es anzünden und sogar mit dem Hammer draufschlagen, glaube ich.
Může zmoknout a nic se nestane. Můžete do praštit kladivem, a nevybuchne.
Es kann nass werden, man kann es anzünden und sogar mit dem Hammer draufschlagen, glaube ich.
Můžete to zapálit, a jenom to hoří. Můžete do toho praštit kladivem, a nevybuchne to. Aspoň myslím.
Wir fahren an eine einsame Stelle, ich erschlage ihn mit einem Hammer, übergieße ihn mit Benzin und lasse alles in Flammen aufgehen.
Pojedeme spolu autem a budeme na osamělém místě, praštím ho kladivem do hlavy, auto poleju benzinem a všechno to zapálím.
Wenn das Feuer hier angekommen ist, fällt der Hammer runter und Bingo.
Přines mi prosím jednu palmovou větev.
Das wäre doch der Hammer, was?
No nebyl by to trhák?
Ihr Name steht auf dem Nummernschild, Mr. Hammer.
Přečetla jsem si vaše jméno na řidičáku, pane Hammere.
Mr. Hammer? Sie brauchen kein Taxi.
Ten taxík nebudete potřebovat.

Nachrichten und Publizistik

Sie waren wie ein kleiner Junge mit einem Hammer, der denkt, jedes Problem gliche einem Nagel.
Byli jako malý chlapec s kladivem v ruce, který se domnívá, že každý problém připomíná hřebík.
Die NATO ist nicht mehr nur der Hammer, sondern ein ganzer Werkzeugkasten von Sicherheitsoptionen.
NATO není pouhým kladivem; je to celá sada nástrojů bezpečnostních variant.
Aber - und jetzt kommt der echte Hammer - die Kohlendioxidemission stiegen um das Siebzehnfache.
Ovšem - a zde přichází skutečná rána - emise oxidu uhličitého se zvýšily sedmnáctkrát.
Der Hintergrund ist dunkelrot, und Putins Brust wird durch Hammer und Sichel sowie einen Totenkopf verziert.
Pozadí je sytě červené a Putin na prsou srp, kladivo a lebku.
Wenn man als Werkzeug nur einen Hammer hat, sieht jedes Problem aus wie ein Nagel, wie der Volksmund sagt.
Říká se, že když máte po ruce jen kladivo, každá potíž vypadá jako hřebík.

Suchen Sie vielleicht...?